Translation of "пытался" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "пытался" in a sentence and their japanese translations:

- Я пытался тебе сказать.
- Я пытался вам сказать.

だから言っただろう。

Я правда пытался.

本当にやってみたんだ。

- Я напрасно пытался соблазнить её.
- Я безуспешно пытался её соблазнить.

彼女を誘惑しようとしたがむだだった。

Мальчик пытался есть палочками.

その少年は箸で食べてみた。

Он пытался встать пораньше.

彼は早起きしようとした。

Он пытался овладеть французским.

彼はフランス語に習熟しようとした。

Я пытался убить время.

時間を潰そうとしていた。

Том пытался вывести муравьёв.

トムはアリを駆除しようとした。

- Том пытался?
- Том пробовал?

トムは試したの?

- Я пытался.
- Я попробовала.

- やってはみた。
- やってみた。

Том пытался напугать Мэри.

トムはメアリーを怖がらせようとしたんだ。

Том пытался сломать лёд.

- トムは場を取り持とうとした。
- トムは場を和ませようとした。

- Я пытался тебе это сказать.
- Я пытался тебе об этом сказать.

だから言っただろう。

- Я дважды пытался покончить жизнь самоубийством.
- Я дважды пытался покончить с собой.

私は2回自殺未遂をしました。

- Я пытался её убедить, но тщетно.
- Я пытался их убедить, но тщетно.

私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。

- Он попытался решить задачу.
- Он пытался решить задачу.
- Он пытался решить проблему.

彼はその問題を解こうとした。

Ученый пытался постигнуть законы природы.

その科学者は自然の法則を発見しようとした。

Он пытался сдержать свои слёзы.

彼は涙をこらえようとした。

Он пытался привлечь её внимание.

彼は彼女の気を引こうとした。

Он пытался сдержать свой гнев.

彼は怒りを見せまいとした。

Он пытался плыть против течения.

彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。

Обвиняемый пытался оправдать свои действия.

被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。

Я пытался снова и снова.

私は何度もやってみた。

Я пытался получить хорошие отметки.

良い点を取ろうと努力をした。

Он пытался избавиться от муравьев.

彼はありを退治しようと思った。

Я пытался тебе это сказать.

だから言っただろう。

Этот ублюдок пытался меня убить.

あの野郎は俺を殺そうとしたんだ。

Он тщетно пытался поднять камень.

彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。

Дик тщетно пытался решить задачу.

ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。

Я тщетно пытался открыть его.

- それを開けようとしてみたがだめでした。
- それを開けようとしたがだめだった。

Он пытался выучить французский язык.

彼はフランス語を勉強しようとした。

Я пытался взобраться на гору.

私は試しにその山に登ってみた。

Он безуспешно пытался решить проблему.

- 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
- 彼はその問題のために無駄に疲れた。

Том отчаянно пытался сдержать смех.

トムは必死に笑いを押し殺していた。

Джон безуспешно пытался решить проблему.

- ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
- ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。

Он пытался наверстать упущенное время.

彼は空費した時間を取り返そうとした。

- Он пытался покончить с собой.
- Он пытался совершить самоубийство.
- Он попытался совершить самоубийство.

彼は自殺しようとした。

Учитель пытался заинтересовать учеников текущими событиями.

先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。

Говорящий пытался подстрекать людей к восстанию.

演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。

Том пытался залезть на высокое дерево.

トムはその高い木に登ろうとした。

Он пытался свести концы с концами.

彼は収入の範囲でやりくりしようとした。

Он тщетно пытался открыть запертую дверь.

彼は鍵をかけられた戸を開けようとしましたが、だめだった。

Этот политик пытался решить трудную задачу.

政治家が難しい仕事を試みた。

Я пытался найти её номер телефона.

私は彼女の電話番号を探し出そうとした。

Том пытался не причинять Мэри боли.

トムはメアリーを傷つけないようにした。

Дик тщетно пытался решить эту проблему.

ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。

Я пытался его убедить, но тщетно.

私は彼を説得しようとしたがむだだった。

Я пытался его достать, но тщетно.

私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。

Мой сын пытался стать эстрадным юмористом.

私の息子は落語家になろうとした。

Я дважды пытался покончить с собой.

- 私は2回自殺未遂をしました。
- 私は2回自殺未遂をした。

- Том попытался.
- Том пытался.
- Том попробовал.

- トムは挑戦した。
- トムはやってみた。

Джон пытался не разбудить спящего младенца.

- ジョンは眠っている赤ん坊を起こさないようにした。
- ジョンは眠っている赤ん坊を起こすまいと気を使った。

Том пытался говорить, но не мог.

トムは話そうとしたものの、できなかった。

Я пытался представить жизнь на Луне.

私は月での生活を想像してみた。

Даже Том не пытался нам помочь.

トムさえも俺たちを助けようとはしなかったんだ。

- Он попытался решить проблему.
- Он попытался решить задачу.
- Он пытался решить задачу.
- Он пытался решить проблему.

彼はその問題を解こうとした。

Он изо всех сил пытался поднять ящик.

彼は全力でその箱を持ち上げようとした。

Он пытался убедить их в своей невиновности.

彼は自分の無実を彼らに納得させようとした。

Он пытался говорить с нами по-французски.

彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。

Диктатор безуспешно пытался справиться со сложившейся ситуацией.

独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。

Я пытался записать всё, что он говорит.

- 彼の言うことすべてを書き取ろうとした。
- 私は彼が言ったことを全部書きとめようとした。

Я пытался представить свою жизнь без тебя.

あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。

Он пытался найти обоснование своим неразумным действиям.

彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。

Том пытался не уснуть, но вскоре уснул.

トムは起きていようとしたのだが、すぐに眠り込んでしまった。

Я поймал его, когда он пытался улизнуть.

私は彼が忍び出しようとするのをつかまえた。

Я пытался убедить его всеми возможными способами.

私は手を変え品を変え彼を説得しようとした。

Я много раз пытался с ним связаться.

私は何度も彼と連絡をとろうとしていた。

- Он несколько раз пытался бросить курить, но все безрезультатно.
- Он несколько раз пытался бросить курить, но тщетно.

彼は何度かたばこをやめようとしたがだめだった。

- Он пытался покончить жизнь самоубийством, но ему это не удалось.
- Он пытался покончить жизнь самоубийством, но неудачно.

彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。

- Наш учитель пытался применить новый способ обучения английскому языку.
- Наш учитель пытался применить новый метод преподавания английского языка.

私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。

накачанный морфином, я пытался найти в происходящем смысл.

モルヒネで朦朧としながら この現実を理解しようとしていました

который пытался внести больше новинок в корпоративную культуру.

企業文化にもっとイノベーションを 起こそうとしていました

- Почему ты пытался сбежать?
- Почему вы пытались сбежать?

君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。

Я пытался развеселить её, но она только плакала.

- 僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
- ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。

Бедолага Том пытался заснуть в течение трёх часов.

トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。

Я пытался изменить её мысли, но не смог.

彼女の決心をかえようとしたが無理だった。

- Он попытался её убедить.
- Он пытался её убедить.

彼は彼女を説得しようとした。

Он был очень благодарен и пытался это высказать.

彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。

Он пытался воспринять как можно больше местной культуры.

- 彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
- 彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。

- Том попытался поцеловать Марию.
- Том пытался поцеловать Марию.

トムはマリーにキスをしようとした。

- Том пытался открыть дверь.
- Том попытался открыть дверь.

トムはドアを開けようとした。

- Я пытался скоротать время.
- Я пыталась скоротать время.

時間を潰そうとしていた。

Я пытался отговорить его от поездки за границу.

私は彼に海外へ行くのをやめさせようとした。

Я пытался его остановить, но мне не удалось.

私は彼を止めようとしたが失敗した。

- Он пытался поцеловать меня.
- Он попытался меня поцеловать.

彼が私にキスしようとしたの。

Я пытался решить эту задачу, но не смог.

私はその問題を解こうとしたが、できなかった。

Он пытался её утешить, но она всё плакала.

彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。

Он безуспешно пытался убедить их в своей невиновности.

彼は彼らに自分の潔白を信じさせようとしたがだめだった。

- Насколько мне известно, Том никогда не пытался совершить самоубийство.
- Насколько я знаю, Том никогда не пытался покончить с собой.
- Насколько мне известно, Том никогда не пытался покончить с собой.

私が知る限り、トムが自殺を図ったことは一度もない。

Лев изо всех сил пытался выбраться из своей клетки.

ライオンはオリから出ようともがいた。

Как ни пытался, я не смог вспомнить его имя.

どうしても彼の名前が思い出せなかった。

Кто-то пытался подложить яду в корм нашей собаке.

だれかがうちの犬のエサに毒をいれようとした。

Он пытался отучить своего сына от его дурной привычки.

彼は息子に悪習を直させようと努めた。

Я пытался до него дозвониться, но линия была занята.

彼に電話をしたが話中だった。