Translation of "Почта" in French

0.012 sec.

Examples of using "Почта" in a sentence and their french translations:

Почта пришла.

Le courrier est arrivé.

Почта направо.

Le bureau de poste est à droite.

Почта рядом.

Le bureau de poste est près d'ici.

- Почтовое отделение закрыто.
- Почта закрыта.
- Почта не работает.

- La poste est fermée.
- Le bureau de poste est fermé.

- Для меня почта есть?
- Для меня есть почта?

Y a-t-il du courrier pour moi ?

Где находится почта?

Où se trouve le bureau de poste ?

Поблизости есть почта?

Y a-t-il un bureau de poste à proximité ?

Простая электронная почта

Un simple mail comme ça

- Где находится почта?
- Где почта?
- Где находится почтовое отделение?

- Où se trouve la poste ?
- Où se trouve le bureau de poste ?

почта, телефон, телеграмма, верно?

courrier, téléphone, télégramme, non?

Не подскажете, где почта?

Pouvez-vous m'indiquer la direction du bureau de poste.

Почта сразу за банком.

Le bureau de poste est juste après la banque.

Почта сегодня не работает.

Le bureau de poste est fermé aujourd'hui.

В какой стороне почта?

Dans quelle direction se trouve le bureau de poste ?

Простите, где находится почта?

Excusez-moi, où se trouve la poste ?

- Не думаю, что почта уже работает.
- Не думаю, что почта уже открыта.

Je ne pense pas que la poste soit déjà ouverte.

Почта находится прямо напротив банка.

La poste se trouve juste en face de la banque.

Это почта, а то - банк.

Ceci est une poste et cela est une banque.

Где-нибудь поблизости есть почта?

Y a-t-il une poste à proximité d'ici ?

Почта — это то коричневое здание.

Le bureau de poste est ce bâtiment marron.

Почта находится в центре города.

La poste se trouve en centre-ville.

- Я спросил у мальчика, где почта.
- Я спросил у мальчика, где находится почта.
- Я спросил у официанта, где находится почта.

J'ai demandé au garçon où se trouve la poste.

Почта как раз напротив того магазина.

Le bureau de poste est tout juste devant ce magasin.

Почта находится прямо перед этим магазином.

Le bureau de poste est tout juste devant ce magasin.

Почта России — филиал ада на земле.

La poste russe est une filiale de l'Enfer sur Terre.

Почта шла до нас несколько недель.

Le courrier à mis plusieurs semaines à nous parvenir.

Электронная почта не получает так много.

Email marketing ne reçoit pas l'engagement autant.

- Это почта, а то - банк.
- Это почтовое отделение, а это банк.
- Это почта, а это банк.

Ceci est une poste et cela est une banque.

но на самом деле почта, телеграфное агентство

mais en fait courrier, agence télégraphique

- Где ближайшая почта?
- Где ближайшее почтовое отделение?

Où est le bureau de poste le plus proche ?

Почта всего в нескольких минутах ходьбы отсюда.

La poste est distante de seulement quelques minutes d'ici, à pied.

Когда-то на этом углу была почта.

Un temps, il y avait un bureau de poste au coin.

- Почта далеко отсюда?
- До почты отсюда далеко?

Est-ce que la poste est loin d'ici ?

Сегодня утром для меня есть какая-нибудь почта?

Y a-t-il une lettre pour moi ce matin ?

Вместо этого у вас есть только гостевая почта

Au lieu de cela, il vous suffit d'inviter post

Я знаю, что поток электронная почта не идеальна,

Je connais le flux de l'email n'est pas parfait,

- У меня новый электронный адрес.
- У меня новая почта.

J'ai une nouvelle adresse e-mail.

что ваша электронная почта открыта ставки только начинают танковать

que votre email soit ouvert les taux commencent juste à tanking

так ли это электронная почта в свои списки, чирикать,

alors que ce soit par courriel à vos listes, tweetez-le,

- Я пойду посмотрю, нет ли почты.
- Я посмотрю, нет ли почты.
- Я пойду посмотрю, есть ли почта.
- Я посмотрю, есть ли почта.

Je vais voir s'il y a du courrier

Во-первых, в любое время работает, им нужна электронная почта.

Tout d'abord, à tout moment une entreprise fonctionne, ils ont besoin d'email.

и у нас есть почта на Юге к юго-западу

et nous avons un post sur South by Southwest

- Почтовое отделение находится в центре города.
- Почта находится в центре города.

- Le bureau de poste se trouve au centre-ville.
- La poste est au centre-ville.

- Тут где-нибудь есть почта?
- Тут где-нибудь есть отделение почты?

Il y a un bureau de poste par ici ?