Translation of "поезд" in French

0.012 sec.

Examples of using "поезд" in a sentence and their french translations:

- Остановите поезд!
- Останови поезд.
- Остановите поезд.

- Arrêtez le train.
- Arrête le train.

- Поезд битком.
- Поезд переполнен.

Le train est bondé.

- Ты опоздаешь на поезд.
- Вы опоздаете на поезд.
- На поезд опоздаешь.
- На поезд опоздаете.
- Ты на поезд опоздаешь.
- Вы на поезд опоздаете.

Vous allez rater le train.

- Поезд проехал тоннель.
- Поезд проехал туннель.

Le train traversa un tunnel.

- Поезд уже ушёл.
- Поезд только ушёл.

Le train vient de quitter.

- Гляди! Поезд прибыл!
- Смотри! Поезд пришёл!

Regarde ! Le train est arrivé !

- Поезд уже прибыл.
- Поезд уже приехал.

Le train est déjà arrivé.

- Поезд скоро придёт.
- Поезд скоро приедет.

Le train arrivera bientôt.

- Когда поезд отходит?
- Когда поезд отправляется?

À quelle heure part le train ?

- Наш поезд опаздывает.
- Наш поезд задерживается.

Notre train est en retard.

- Поезд скоро отправляется.
- Поезд скоро отправится.

Le train partira bientôt.

- Поезд ускорил ход.
- Поезд набрал ход.

- Le train prit de la vitesse.
- Le train a accéléré.

- Ты опоздаешь на поезд.
- Вы опоздаете на поезд.
- На поезд опоздаете.
- Ты на поезд опоздаешь.
- Вы на поезд опоздаете.

- Vous allez rater le train.
- Tu vas rater le train.

Поезд прибыл.

Le train est arrivé.

Поезд ушёл.

Le train est parti.

Поезд идёт!

Le train arrive !

Поезд опаздывает.

Le train est en retard.

Где поезд?

Où est le train ?

Поезд остановился.

Le train s'est arrêté.

Остановите поезд.

Arrêtez le train.

Поезд задержался?

Le train a-t-il été en retard ?

- Вы опоздаете на поезд.
- На поезд опоздаете.
- Вы на поезд опоздаете.

Vous allez rater le train.

- Не опоздай на поезд.
- Не опоздайте на поезд.
- Не опаздывай на поезд.
- Не опаздывайте на поезд.

- Ne sois pas en retard pour le train.
- Ne soyez pas en retard pour le train.

- Поезд только что ушёл.
- Поезд только ушёл.

Le train vient de quitter.

- Во сколько отправляется поезд?
- Во сколько поезд отходит?
- Во сколько поезд отправляется?

À quelle heure part le train ?

- Наш поезд уже отправился.
- Наш поезд уже ушёл.
- Наш поезд уже уехал.

Notre train est déjà parti.

- Я опоздал на поезд.
- Я опоздал на свой поезд.
- Я опоздала на поезд.

J'ai raté mon train.

- Ты купил билет на поезд?
- Купил билет на поезд?
- Купили билет на поезд?

Tu as acheté le billet de train?

- Поезд сошёл с рельсов.
- Поезд сошёл с рельс.

Le train a déraillé.

- Во сколько поезд отходит?
- Во сколько поезд отправляется?

À quelle heure part le train ?

- Он прыгнул в поезд.
- Он вскочил в поезд.

Il sauta dans le train.

- Наш поезд уже ушёл.
- Наш поезд уже уехал.

Notre train est déjà parti.

- Последний поезд уже ушел.
- Последний поезд уже ушёл.

Le dernier train est déjà parti.

- Поезд отходит по расписанию?
- Поезд отправляется по расписанию?

- Le train partira-t-il à l'heure ?
- Le train partira-t-il à temps ?

- Поезд только что ушёл.
- Поезд только что уехал.

- Le train vient de quitter.
- Le train vient de partir.
- Le train vient juste de partir.

- Поезд вот-вот подъедет.
- Поезд вот-вот прибудет.

Le train est sur le point d'arriver.

- Когда отходит последний поезд?
- Когда отправляется последний поезд?

Quand part le dernier train ?

- Поезд только что пришёл.
- Поезд только что прибыл.

Le train vient juste d'arriver.

- Когда уезжает следующий поезд?
- Когда отходит следующий поезд?

Quand part le prochain train ?

- Они вошли в поезд.
- Они сели в поезд.

Elles montèrent dans le train.

- Поезд был переполнен людьми.
- Поезд был заполнен людьми.

Le train était bondé de monde.

- Иди скорей! Поезд отходит.
- Иди скорей! Поезд отправляется.

Viens vite ! Le train part.

- Поезд прибывает на станцию.
- Поезд прибывает на вокзал.

Le train entre en gare.

Иногда поезд опаздывает.

Parfois, le train n'arrive pas à l'heure.

Поезд уже уехал.

Le train est déjà parti.

Поезд был переполнен.

Le train était bondé.

Поезд прибыл вовремя.

Le train arriva à temps.

Ждать поезд утомительно.

Attendre le train est ennuyeux.

Поезд наконец приехал.

- Le train arriva finalement.
- Le train est finalement arrivé.

Поезд проехал тоннель.

Le train a traversé le tunnel.

Поезд медленно остановился.

Le train s'arrêta lentement.

Это последний поезд.

C'est le dernier train.

Поезд рывком остановился.

Le train s'arrêta après une embardée.

Почему поезд опаздывает?

Pourquoi le train est-il en retard ?

Поезд уже приехал.

Le train est déjà arrivé.

Поезд уже ушёл.

Le train est déjà parti.

Поезд плавно остановился.

Le train s'arrêta en douceur.

Смотри! Поезд пришёл!

Regarde ! Le train est arrivé !

Наш поезд опаздывает.

- Notre train a du retard.
- Notre train est en retard.

Временами поезд опаздывает.

Parfois, le train n'arrive pas à l'heure.

Поезд приехал вовремя.

Le train était à l'heure.

Поезд, похоже, опаздывает.

Il me semble que le train est en retard.

Когда следующий поезд?

À quelle heure arrive le prochain train ?

Поезд был битком.

Le train était bondé.

Это наш поезд.

C'est notre train.

Поезд только ушёл.

Le train vient de partir.

Гляди! Поезд там!

Regarde ! Le train est là !

Поезд скоро отправляется.

Un train va bientôt partir.

Поезд уже пришёл.

Le train est déjà là.

Когда придёт поезд?

Quand arrivera le train ?

Поезд скоро отправится.

Le train partira bientôt.