Translation of "оправдал" in French

0.003 sec.

Examples of using "оправдал" in a sentence and their french translations:

Он не оправдал ожиданий.

Il n'a pas répondu aux attentes.

Этот отель оправдал ваши ожидания?

Cet hôtel s'est-il montré à la hauteur de vos attentes ?

Он не оправдал возлагаемых ожиданий.

Il n'a pas été à la hauteur de nos espérances.

Новенький не оправдал наших ожиданий.

Le nouveau a déçu nos espérances.

Том не оправдал моих ожиданий.

Tom a déçu mes attentes.

Простите, что не оправдал ожиданий.

Je suis désolée de n'avoir pas pu répondre à tes attentes.

Он не оправдал моего доверия.

Il a trahi ma confiance.

Новый дом не оправдал моих ожиданий.

La nouvelle maison n'était pas à la hauteur de mes attentes.

- Он предал моё доверие.
- Он не оправдал моего доверия.

Il a trahi ma confiance.

Но тот, кто не оправдал доверие, кто ничего не внёс,

Mais la personne qui a trahi la confiance, la personne n'ayant rien mis,