Translation of "обеспокоена" in French

0.004 sec.

Examples of using "обеспокоена" in a sentence and their french translations:

Чем она обеспокоена?

De quoi est-elle inquiète ?

Я была обеспокоена.

- J'étais préoccupé.
- J'étais préoccupée.

Она обеспокоена здоровьем своего сына.

Elle est inquiète à propos de la santé de son fils.

- Я была обеспокоена.
- Я беспокоилась.

J'étais inquiète.

Я была крайне обеспокоена и недовольна.

J'étais profondément troublée et insatisfaite.

Как хирург, я обеспокоена этой мировой проблемой.

Comme chirurgienne, ce problème mondial m'inquiète.

Я была обеспокоена и раздражена весь день,

J'ai été agacée et irritée toute la journée

Она была очень обеспокоена здоровьем своего мужа.

Elle était très inquiète au sujet de la santé de son époux.

- Я беспокоюсь.
- Я волнуюсь.
- Я обеспокоена.
- Я обеспокоен.

- Je suis préoccupé.
- Je me fais du souci.

- Я был обеспокоен.
- Я была обеспокоена.
- Я беспокоился.
- Я беспокоилась.

- J'étais inquiet.
- J'étais inquiète.
- J'étais préoccupé.
- J'étais préoccupée.

- Она беспокоится о здоровье своего отца.
- Она обеспокоена здоровьем её отца.

Elle s'inquiète de la santé de son père.

- Не понимаю, чем ты так обеспокоен.
- Не понимаю, чем ты так обеспокоена.
- Не понимаю, чем вы так обеспокоены.

- Je ne vois pas ce qui te préoccupe tant.
- Je ne vois pas ce qui vous préoccupe tant.

- Я был заинтересован.
- Я была заинтересована.
- Я был встревожен.
- Я была встревожена.
- Я был обеспокоен.
- Я была обеспокоена.

- J'étais préoccupé.
- J'étais préoccupée.

- Должен признать, меня это беспокоило.
- Должна признать, меня это беспокоило.
- Должен признать, я был этим обеспокоен.
- Должна признать, я была этим обеспокоена.

- Je dois admettre que cela m'inquiétait.
- Je dois avouer que je m'en inquiétais.