Translation of "нервничаю" in French

0.004 sec.

Examples of using "нервничаю" in a sentence and their french translations:

Я нервничаю.

- Je suis nerveux.
- Je suis nerveuse.

- Простите, я немного нервничаю.
- Прости, я немного нервничаю.
- Извини, я немного нервничаю.

Pardon, je suis un peu nerveux.

Я немного нервничаю.

Je suis un peu nerveux.

Я не нервничаю.

- Je ne suis pas nerveux.
- Je ne suis pas nerveuse.

Я очень нервничаю.

Je suis très nerveux.

Я сейчас немного нервничаю.

Je suis un peu nerveux en ce moment.

Я просто немного нервничаю.

- Je suis juste un peu nerveux.
- Je suis juste un peu nerveuse.

Я всегда нервничаю перед матчем.

Je suis toujours nerveux avant le match.

Из-за этого я нервничаю.

Ça me rend nerveux.

Не знаю, почему я так нервничаю.

Je ne sais pas pourquoi je suis tellement nerveuse.

В его присутствии я всегда нервничаю.

Sa présence me rend toujours nerveux.

- Я немного нервничаю.
- Я немного напряжен.

Je suis un peu nerveux.

Всегда нервничаю, когда засовываю руку в нору.

Ça me stresse toujours de mettre ma main dans un trou.

Я нервничаю, когда говорю перед большой аудиторией.

Je deviens nerveux quand je parle devant un large public.

Я просто нервничаю из-за этого, а надо продолжать двигаться.

Ça me stresse de continuer par là avec aussi peu d'eau.

"Я нервничаю, потому что лечу в первый раз", - говорит Хироси.

"C'est mon premier vol, je suis nerveux", dit Hiroshi.

- Речи на публику заставляют меня нервничать.
- Я нервничаю, когда выступаю перед людьми.

- Parler en public me rend nerveux.
- Parler devant un public me rend nerveux.