Translation of "необычно" in French

0.008 sec.

Examples of using "необычно" in a sentence and their french translations:

Это необычно.

C'est inhabituel.

- Ты сегодня необычно спокоен.
- Ты сегодня необычно спокойна.

Tu es inhabituellement calme aujourd'hui.

Это весьма необычно.

C'est très inhabituel.

Это очень необычно.

C'est très inhabituel.

Это не необычно.

Ce n'est pas inhabituel.

- Это необычно.
- Это необыкновенно.

- C'est inhabituel.
- C'est singulier.
- C'est insolite.

Разве это не необычно?

N'est-ce pas inhabituel ?

Вы сегодня необычно спокойны.

Vous êtes inhabituellement calmes aujourd'hui.

«Это было содержательно и необычно,

« C'était enrichissant, extraordinaire,

Кормление глубокой ночью крайне необычно.

Se nourrir en pleine nuit est très inhabituel.

Это не так уж необычно.

Cela n'est pas tellement inhabituel.

На этой неделе было необычно тепло.

Il a fait inhabituellement chaud cette semaine.

Это всё не так уж необычно.

Ce n'est pas si rare.

- Это очень необычно.
- Это очень непривычно.

C'est très inhabituel.

- Прошлой ночью было непривычно холодно.
- Вчера вечером было необычно холодно.
- Вчера вечером было непривычно холодно.
- Прошлой ночью было необычно холодно.
- Прошлая ночь была непривычно холодной.
- Прошлая ночь была необычно холодной.

- Il a fait inhabituellement froid la nuit dernière.
- Il faisait inhabituellement froid hier soir.

- Как отважно!
- Как смело!
- Как необычно!
- Как безрассудно!
- Как рискованно!
- Как волнительно!

Quelle aventure !

- Я не думаю, что это странно.
- Я не думаю, что это необычно.

Je ne pense pas que ce soit bizarre.