Translation of "крайне" in Italian

0.041 sec.

Examples of using "крайне" in a sentence and their italian translations:

Это крайне полезно.

È di grande utilizzo.

Том крайне непредсказуем.

Tom è estremamente imprevedibile.

Том крайне наивен.

Tom è estremamente ingenuo.

Том крайне небрежен.

- Tom è estremamente distratto.
- Tom è estremamente negligente.
- Tom è estremamente noncurante.

Том крайне осторожен.

Tom è estremamente cauto.

Том крайне предвзят.

Tom è estremamente pieno di pregiudizi.

Том крайне опасен.

Tom è estremamente pericoloso.

Антивещество крайне нестабильно.

L'antimateria è altamente instabile.

Это крайне дорого.

È estremamente caro.

и выглядело крайне странно.

Sembrava davvero strano.

Наша цель крайне проста.

Il nostro obiettivo è chiaro.

Он крайне трудолюбивый работник.

- Lavora molto duramente.
- Lui lavora molto duramente.

Она крайне трудолюбивый работник.

- Lavora molto duramente.
- Lei lavora molto duramente.

Том был крайне раздражён.

Tom era estremamente infastidito.

Крайне важно заниматься ежедневно.

È estremamente importante esercitarsi ogni giorno.

Том был крайне расстроен.

- Tom era estremamente turbato.
- Tom era estremamente agitato.
- Tom era estremamente sconvolto.
- Tom era estremamente scioccato.

Том настроен крайне скептически.

Tom è estremamente scettico.

Это крайне важное сообщение.

È un messaggio molto importante.

Он был крайне тощим.

Ero estremamente magro.

Кормление глубокой ночью крайне необычно.

Cibarsi nel cuore della notte è estremamente insolito.

Крайне важно делать упражнения ежедневно.

È estremamente importante esercitarsi ogni giorno.

Дэн был крайне жестоким человеком.

Dan era un uomo estremamente violento.

Том вёл себя крайне неуважительно.

Tom è stato estremamente irrispettoso.

Нам надо быть крайне осторожными.

Dobbiamo essere estremamente prudenti.

Такие события происходят крайне редко.

Certi eventi si verificano in modo estremamente raro.

Чувства и эмоции изучать крайне тяжело,

È veramente difficile studiare le sensazioni e le emozioni,

Это может показаться крайне нецивилизованным заявлением,

Ora, ciò potrebbe suonare come una cosa così incivile da dire

Животные там странные и крайне необычные.

Gli animali sono estremamente esotici e strani.

Крайне редко можно увидеть такую малютку.

È rarissimo vedere un animale così piccolo.

- Мэри крайне привлекательна.
- Мэри чрезвычайно привлекательна.

Mary è estremamente attraente.

- Том чрезвычайно забывчив.
- Том крайне забывчив.

- Tom è estremamente smemorato.
- Tom è estremamente distratto.

У меня был крайне напряженный день.

Ho avuto una giornata molto stressante.

- Том крайне скрытный.
- Том исключительно скрытен.

Tom è estremamente riservato.

Крайне маловероятно, что Том захочет прийти.

È molto improbabile che Tom vorrà venire.

- Это чрезвычайно опасно.
- Это крайне опасно.

È estremamente pericoloso.

Том сказал, что он крайне измождён.

Tom ha detto di essere completamente sfinito.

Помните, пробуйте это только, если крайне голодны!

Ricorda, fallo soltanto se hai un disperato bisogno di cibo!

Шансы каждого малыша на выживание крайне малы.

I piccoli appena nati hanno poche possibilità di farcela.

Зима в этих краях была крайне холодной.

L'inverno in questa area era estremamente freddo.

Когда мы больше всего раздражены и крайне любопытны,

È quando siamo molto infastiditi e annoiati

Я стал католиком, потому что я крайне пессимистичен.

- Sono diventato cattolico perché sono estremamente pessimista.
- Io sono diventato cattolico perché sono estremamente pessimista.
- Sono diventata cattolica perché sono estremamente pessimista.
- Io sono diventata cattolica perché sono estremamente pessimista.

- Наш бюджет очень ограничен.
- Наш бюджет крайне ограничен.

Il nostro budget è molto limitato.

Вести работу в таких условиях было крайне трудно.

Lavorare in queste condizioni è stato estremamente difficile.

Книга, что ты дал дал мне, крайне увлекательная.

- Il libro che mi hai dato è molto interessante.
- Il libro che mi ha dato è molto interessante.
- Il libro che mi avete dato è molto interessante.

В декабре на Бали крайне жарко и влажно.

In dicembre a Bali c'è estremamente caldo e umido.

Но даже в полнолуние удача может прийти крайне быстро.

Ma, anche sotto la luna piena, la fortuna può girare rapidamente.

- Это чрезвычайно важно.
- Это крайне важно.
- Это исключительно важно.

Questo è estremamente importante.

Я был крайне удивлён, потому что это было абсолютно неожиданно.

La cosa mi rese felicissimo, perché era del tutto inaspettata.

Крайне редко можно наблюдать двух осьминогов рядом друг с другом.

È molto, molto raro vedere due polpi vicini.

…чувствовал себя почти осьминогом. И психологически это было крайне тяжело.

nella mia testa, pensavo come un polpo. Ed era tutto così faticoso, in un certo senso.

В настоящее время Мария находится в крайне трудном финансовом положении.

Al momento attuale Maria si trova in una situazione finanziaria estremamente difficile.

- Это было крайне глупое решение.
- Это было очень глупое решение.

- Era una decisione molto stupida.
- È stata una decisione molto stupida.

- Эта информация очень важна для нас.
- Эта информация крайне важна для нас.

- L'informazione è molto importante per noi.
- Le informazioni sono molto importanti per noi.

Это только у меня так, или Татоэба сегодня и правда крайне медленная?

Sono solo io o Tatoeba è estremamente lento oggi?

Я считаю крайне маловероятным, что я когда-то ещё увижу украденный у меня мотоцикл.

- Penso che sia molto improbabile rivedere la mia moto rubata.
- Io penso che sia molto improbabile rivedere la mia moto rubata.
- Penso che sia molto improbabile rivedere la mia motocicletta rubata.
- Io penso che sia molto improbabile rivedere la mia motocicletta rubata.

- Я очень рад тебя видеть.
- Я очень рад вас видеть.
- Я очень рада тебя видеть.
- Я крайне рад тебя видеть.
- Я очень рада вас видеть.

Ti vedo molto ben volentieri.

- Почему я это пишу? Потому что русская нация находится в очень опасной ситуации во всех отношениях. Вот почему необходимо искать компромисс между сторонниками различных идеологических убеждений.
- Почему я это пишу? Потому что русский народ в очень опасной ситуации во всех отношениях. По этой причине крайне важно найти компромисс между последователями разных идеологических убеждений.

- Perché sto scrivendo questo? Perché la nazione russa si trova in una situazione molto pericolosa, sotto tutti gli aspetti. Ecco perché è necessario trovare un compromesso tra i sostenitori di diverse convinzioni ideologiche.
- Perché sto scrivendo questo? Perché la nazione russa è in una situazione molto pericolosa, sotto ogni aspetto. Per questo motivo è assolutamente necessario trovare un compromesso tra i seguaci di diverse convinzioni ideologiche.