Translation of "найду" in French

0.006 sec.

Examples of using "найду" in a sentence and their french translations:

- Я найду тебя.
- Я найду вас.
- Я тебя найду.
- Я вас найду.

Je te trouverai.

- Я найду её.
- Я её найду.

Je la trouverai.

Я найду способ.

Je trouverai un moyen.

Я найду тебя.

Je te trouverai.

- Я найду вам хорошего врача.
- Я найду тебе хорошего врача.

- Je vais te trouver un bon toubib.
- Je vous trouverai un bon médecin.

Я найду решение проблемы.

Je vais trouver une solution au problème.

Я найду другую работу.

Je trouverai un autre boulot.

Я кого-нибудь найду.

Je trouverai quelqu'un.

Я что-нибудь найду.

Je vais trouver quelque chose.

Я найду этому объяснение.

Je trouverai une explication à cela.

- Я знал, что найду тебя здесь.
- Я знал, что найду вас здесь.

- Je savais que je vous trouverais ici.
- Je savais que je te trouverais ici.

- Я думал, что найду тебя здесь.
- Я думал, что найду вас здесь.

- Je pensais que je te trouverais ici.
- Je pensais te trouver ici.
- Je pensais vous trouver ici.
- Je pensais que je vous trouverais ici.

- Я подумал, что найду вас здесь.
- Я подумал, что найду тебя здесь.

- Je pensais que je te trouverais ici.
- J'ai songé que je te trouverais ici.
- J'ai songé que je vous trouverais ici.

- Я обещаю, что найду тебе работу.
- Я обещаю, что найду вам работу.

- Je t'assure que je te trouverai un travail.
- Je vous promets que je vous trouverai un travail.

Я уверен, что найду способ.

Je suis certain de trouver un moyen.

Я никак вас не найду.

Je ne vous trouve pas.

Я не знал, что найду.

J'ignorais ce que je trouverais.

Я найду тебе хорошего врача.

Je vais te trouver un bon toubib.

Я найду решение этой проблемы.

Je vais trouver une solution au problème.

Я найду работу в Китае.

Je trouverai du travail en Chine.

Я найду вам хорошего врача.

- Je vais te trouver un bon toubib.
- Je vous trouverai un bon médecin.

Я найду способ это сделать.

Je trouverai un moyen de faire ça.

- Я была уверена, что найду тебя здесь.
- Я был уверен, что найду тебя здесь.
- Я был уверен, что найду вас здесь.
- Я была уверена, что найду вас здесь.

J'étais sûre de te trouver ici.

я найду то, что я искал.

je trouve ce que j'ai longtemps cherché.

Я думал, что не найду тебя.

Je pensais que je ne te trouverais pas.

Я найду кольцо, которое вы потеряли.

Je trouverai l'anneau que tu as perdu.

Я знал, что найду тебя здесь.

Je savais que je te trouverais ici.

Я найду того, кто это сделал.

Je trouverai la personne qui a fait ça.

Я позвоню, если что-нибудь найду.

J'appellerai si je trouve quoi que ce soit.

Интересно, что я найду в коробке.

Je me demande ce que je vais trouver dans la boite.

Я никак не найду свои ключи.

Je ne trouve pas mes clés.

Я никак свою трубу не найду.

Je ne trouve plus ma trompette.

Я никак свои часы не найду.

Je n'arrive pas à trouver ma montre.

Я никак не найду свой ключ.

Une fois de plus, je ne trouve pas ma clé.

Я думал, что найду тебя здесь.

Je pensais que je te trouverais ici.

Я была уверена, что найду тебя здесь.

J'étais sûre de te trouver ici.

Я принесу тебе это, как только найду.

Dès que je mets la main dessus, je te l'apporte à ton domicile.

Я найду их там и привью к дереву,

Je vais les prendre sur place et je les greffe sur l'arbre,

Если я найду ваш паспорт, то немедленно позвоню.

Si je trouve ton passeport, je t'appellerai.

Не переживай за меня. Я найду способ выкрутиться.

Ne t'inquiète pas pour moi. Je trouverai un moyen de m'en sortir.

Я должен был догадаться, что найду тебя здесь.

J'aurais dû me douter que je te trouverais ici.

Я никогда бы не подумал, что найду Тома.

- Je n’aurais jamais pensé trouver Tom.
- Je n’aurais jamais pensé que je trouverais Tom.

- Я никогда не думал, что найду такую женщину, как ты.
- Я никогда не думал, что найду такую женщину, как Вы.

- Je n'ai jamais pensé que je trouverais une femme comme toi.
- Je n'ai jamais pensé que je trouverais une femme telle que vous.

Никак не найду свой билет. Я его, наверное, потерял.

Je n'arrive pas à trouver mon ticket. Je dois l'avoir perdu.

я найду второго игрока, и за каждый выписанный тобой доллар

pour chaque dollar que vous me donnez, je traquerai le joueur deux

Я никогда не думал, что найду такую женщину, как ты.

Je n'ai jamais pensé que je trouverais une femme comme toi.

- Где мне найти эти камни?
- Где я найду эти камни?

Où puis-je trouver ces pierres ?

Если я найду твой паспорт, я сразу же тебе позвоню.

Si je trouve ton passeport, je t'appellerai.

- Я не могу её найти.
- Я никак её не найду.

Je n'arrive pas à la trouver.

- Я никак не найду гостиницу.
- Я не могу найти гостиницу.

Je ne parviens pas à trouver l'hôtel.

Я дам тебе знать, если я найду что-нибудь интересное.

Je te ferai savoir si je trouve quoi que ce soit d'intéressant.

- Я не могу его найти.
- Я никак его не найду.

Je n'arrive pas à le trouver.

- Я никак не найду свои перчатки.
- Я не нахожу своих перчаток.

Je ne retrouve pas mes gants.

- Никак не найду свои часы.
- Я не могу найти свои часы.

Je ne trouve pas ma montre.

- Никак не найду свою куртку.
- Я не могу найти свою куртку.

Je ne trouve pas ma veste.

- Я не могу найти свою сумочку.
- Я никак не найду свою сумочку.

Je n'arrive pas à trouver mon sac à main.

Дайте мне пищу для размышления, еду для желудка я и сам найду!

Alimente mon esprit et j'alimenterai mon estomac !

- Я не могу найти свой велосипед.
- Я никак не найду свой велосипед.

Je ne trouve plus mon vélo.

- Где я найду на это время?
- Где мне найти на это время?

Où vais-je trouver le temps pour ça ?

- Я никогда бы не подумал, что найду Тома.
- Я никогда бы не подумала, что встречу Тома.

Je n’aurais jamais pensé que je trouverais Tom.

- Я не могу найти своих часов.
- Никак не найду свои часы.
- Я не могу найти свои часы.

Je n'arrive pas à trouver ma montre.

- Я не могу найти свою сумку.
- Я не могу найти свою сумочку.
- Я никак не найду свою сумочку.

- Je n'arrive pas à trouver mon sac.
- Je n'arrive pas à trouver mon sac à main.