Examples of using "любую" in a sentence and their french translations:
Choisis celui que tu veux.
Je payerai n'importe quel prix.
Je cherche n'importe quel emploi.
- Essaie de tirer profit de chaque occasion.
- Essaie de tirer parti de chaque occasion.
J'accepte toute forme d'aide.
sur presque n'importe quel sujet,
Je suis prêt à faire n'importe quel type de travail.
Je ferai n'importe quel travail.
La partie aura lieu, qu'il pleuve ou qu'il fasse beau.
Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer.
Pour continuer, appuyez sur n'importe quelle touche.
- Tu peux choisir l'un ou l'autre de ces deux livres.
- Vous pouvez choisir n'importe lequel des deux ouvrages.
Tu peux choisir n'importe quel livre que tu aimes.
qui a pris des mesures radicales face aux contenus étrangers.
Ils ont pris chaque possibilité en considération.
Il sera là à tout moment.
Je préférerais n'importe quoi plutôt qu'un procès.
Vous pouvez lui confier n'importe quel travail.
Choisissez l'un de ces deux tee-shirts.
Tu peux choisir n'importe quel livre que tu aimes.
Et nous rejetons toute histoire qui la contredit.
pourraient gravir chacun des échelons de l'échelle hiérarchique ;
Tu peux lire le livre que tu aimes.
téléchargez-le sur un autre réseau social
Et nous ne réécrivons pas n'importe quel message.
Tous les aspects de notre façon d'aimer, de vivre,
Tu peux choisir n'importe quel livre que tu aimes.
produire plus de trafic que toute autre forme de contenu.
ou les filles de mon ancien travail à Soho,
Je prends tout le travail que vous pouvez me donner.
- Tu peux choisir n'importe lequel d'entre eux.
- Tu peux choisir n'importe laquelle d'entre elles.
- Vous pouvez choisir n'importe lequel d'entre eux.
- Vous pouvez choisir n'importe laquelle d'entre elles.
Il était si riche qu'il pouvait acheter n'importe quel tableau qui lui faisait envie.
- Celui qui se noie se raccroche avidement, même à une petite herbe.
- Celui qui se noie s’accroche au moindre brin d’herbe.