Translation of "корабле" in French

0.080 sec.

Examples of using "корабле" in a sentence and their french translations:

- Я спал на корабле.
- Я спала на корабле.

J'ai dormi sur le bateau.

Я на корабле.

Je suis en bateau.

- Тебе сказали оставаться на корабле.
- Вам сказали оставаться на корабле.
- Тебе говорили оставаться на корабле.
- Вам говорили оставаться на корабле.

- On t'avait dit de rester sur le bateau.
- On vous avait dit de rester sur le bateau.

- На корабле есть много крыс.
- На корабле водится множество крыс.

Il y a de nombreux rats sur le navire.

- Тебе сказали оставаться на корабле.
- Тебе говорили оставаться на корабле.

On t'avait dit de rester sur le bateau.

Он сейчас на корабле.

Il est maintenant sur le bateau.

Я родился на корабле.

- Je suis né sur un bateau.
- Je suis née sur un bateau.

Я спал на корабле.

J'ai dormi sur le bateau.

На корабле много крыс.

Il y a beaucoup de souris dans le bateau.

Он на этом корабле.

Il est sur ce bateau.

Я приплыл на корабле.

Je suis venu en bateau.

Том на этом корабле.

Tom est sur ce bateau.

На корабле было три палубы.

Le navire avait trois ponts.

На этом корабле нет радара.

Ce bateau n'est pas équipé de radar.

- Путешествовал ли ты на корабле или самолёте?
- Ты когда-нибудь путешествовал на корабле или самолёте?
- Путешествовал ли ты когда-нибудь на корабле или самолёте?
- Ты путешествовал когда-нибудь на корабле или самолёте?
- Вы когда-нибудь путешествовали на корабле или самолёте?
- Вы путешествовали когда-нибудь на корабле или самолёте?
- Путешествовали ли вы когда-нибудь на корабле или самолёте?

- Voyagez-vous par bateau ou par avion ?
- Voyages-tu par bateau ou par avion ?

Луна приземлилась на корабле "Аполлон-11"

La lune a atterri sur le navire nommé Apollo-11

- Я бы хотел совершить кругосветное путешествие на корабле.
- Я бы хотела совершить кругосветное путешествие на корабле.

- J'aimerais voguer autour du monde.
- J'aimerais naviguer autour du monde.
- J'aimerais naviguer autour du monde à la voile.

- Ты приплыл на лодке?
- Вы приплыли на лодке?
- Ты приплыл на корабле?
- Вы приплыли на корабле?

Êtes-vous venus en bateau ?

или ресторан с чудесным видом на корабле.

ou un restaurant sur un bateau avec une vue magnifique.

Я имею право находиться на этом корабле.

J'ai le droit de me trouver sur ce navire.

На этом корабле никого нет, кроме нас.

Il n'y a personne sur ce bateau, à part nous.

Тебе сказали, чтобы ты оставался на корабле.

On t'avait dit de rester sur le bateau.

- Том на борту корабля?
- Том на корабле?

Tom est-il à bord du bateau ?

- Том на этой лодке?
- Том на этом корабле?

Tom est-il sur ce bateau ?

Ей удалось пересечь Тихий океан на своём корабле.

Elle a réussi à traverser le Pacifique avec son bateau.

Было бы плыть на корабле по имени Аполлон-11

Il naviguerait avec un navire nommé Apollo-11

Путешествие на Луну на космическом корабле уже не сон.

Un voyage sur la lune dans un vaisseau spatial n'est plus un rêve.

- На этом корабле нет радара.
- Этот корабль не оборудован радаром.

Ce bateau n'est pas équipé de radar.

Я помню себя на корабле, когда мне было всего пять.

Je me souviens avoir été sur un bateau lorsque je n'avais que cinq ans.

Когда на космическом корабле вышел из строя радар сближения, он смог самостоятельно рассчитать орбитальные маневры

Lorsque le radar de rendez-vous du vaisseau spatial a mal fonctionné, il a pu calculer

двое мужчин провели рекордные и изнурительные 14 дней на орбите Земли на крошечном космическом корабле.

les deux hommes ont passé 14 jours record et exténuants en orbite autour de la Terre dans un minuscule vaisseau spatial.

Члены его экипажа часто жаловались, что Христофор Колумб зажилил Wi-Fi на своём корабле, чтобы играть в онлайн игры, но он с негодованием отрицал эти обвинения, оправдываясь тем, что ищет далёкие земли, которые всё ещё не были открыты.

L'équipage de Christophe Colomb s'est souvent plaint qu'il saturait la connexion wifi du navire pour s'adonner à des jeux en ligne, mais il réfuta ces accusations avec indignation, en faisant valoir qu'il recherchait des îles lointaines qu'ils devaient encore découvrir à l'époque.