Translation of "сказали" in French

0.012 sec.

Examples of using "сказали" in a sentence and their french translations:

- Мне это сказали.
- Мне так сказали.

On me l'a dit.

- Вы маме об этом сказали?
- Вы маме сказали?
- Вы матери сказали?
- Вы сказали об этом маме?
- Вы сказали об этом матери?
- Вы матери об этом сказали?

L'avez-vous dit à votre mère ?

- Они сказали, что произошло?
- Они сказали, что случилось?

- Ont-ils dit ce qui s'est passé ?
- Ont-elles dit ce qui s'est passé ?
- Ont-ils dit ce qui s'est produit ?
- Ont-elles dit ce qui s'est produit ?

- Ему сказали меня сопровождать.
- Ей сказали меня сопровождать.

On lui dit de m'accompagner.

- Что они сказали тебе?
- Что они тебе сказали?

Qu'est-ce qu'ils t'ont dit ?

- Они сказали, что уезжают.
- Они сказали, что уходят.

- Ils ont dit qu'ils partaient.
- Elles ont dit qu'elles partaient.

- Что они сказали тебе?
- Что они вам сказали?

- Que vous ont-ils dit ?
- Que vous ont-elles dit ?
- Qu'est-ce qu'ils t'ont dit ?
- Qu'est-ce qu'elles t'ont dit ?
- Qu'est-ce qu'ils t'ont dit ?

- Почему мы это сказали?
- Зачем мы это сказали?

Pourquoi avons-nous dit cela ?

- Вам сказали, когда приходить?
- Тебе сказали, когда приходить?

Vous a-t-on dit quand venir ?

- Мне сказали, ты болел.
- Мне сказали, ты болела.

On m'a dit que tu as été malade.

- Они ему это сказали.
- Они ей это сказали.

- Ils le lui ont dit.
- Elles le lui ont dit.

мы сказали сейчас

nous avons dit maintenant

"Ага!" - сказали они.

"Aha !", dirent-ils.

Что вы сказали?

Qu'avez-vous dit ?

Что они сказали?

- Qu'ont-ils dit ?
- Qu'ont-elles dit ?
- Qu'est-ce qu'ils t'ont dit ?

Они сказали почему?

- Ont-ils dit pourquoi ?
- Ont-elles dit pourquoi ?

Они сказали как?

- Ont-ils dit comment ?
- Ont-elles dit comment ?
- Ils ont dit comment ?

Так нам сказали.

C'est ce qu'on nous a dit.

Мы всем сказали.

Nous l'avons dit à tous.

Что мы сказали?

Qu'avons-nous dit ?

Они сказали нет.

- Ils dirent non.
- Elles dirent non.
- Ils ont dit non.
- Elles ont dit non.

Они сказали да.

- Elles ont dit oui.
- Ils ont dit oui.

Все сказали нет.

Tout le monde a dit non.

Это Вы сказали.

C'est ce que vous avez dit.

Они сказали когда?

Ont-ils dit quand ?

Мы сказали нет.

Nous avons dit non.

Что Вы сказали?

Qu'avez-vous dit ?

Что вам сказали?

Qu'est-ce qu'on vous a dit ?

Вы сказали нет.

Vous avez dit non.

- Почему вы ему это сказали?
- Почему вы ей это сказали?
- Зачем вы ей это сказали?
- Зачем вы ему это сказали?

Pourquoi lui avez-vous dit cela ?

- Они сказали тебе неправду.
- То, что они тебе сказали, - неправда.
- То, что они вам сказали, - неправда.
- Они сказали вам неправду.

Ce qu'ils vous ont dit n'est pas vrai.

- Они сказали, что ты уволен.
- Они сказали, что ты уволена.
- Они сказали, что вы уволены.
- Они сказали, что Вы уволены.

- Ils ont dit que tu étais viré.
- Ils ont dit que tu étais virée.
- Elles ont dit que tu étais viré.
- Elles ont dit que tu étais virée.
- Ils ont dit que vous étiez viré.
- Ils ont dit que vous étiez virée.
- Ils ont dit que vous étiez virés.
- Ils ont dit que vous étiez virées.
- Elles ont dit que vous étiez viré.
- Elles ont dit que vous étiez virée.
- Elles ont dit que vous étiez virées.
- Elles ont dit que vous étiez virés.

- Мне сказали тебе помочь.
- Мне сказали помочь вам.
- Мне сказали, чтобы я вам помог.
- Мне сказали, чтобы я тебе помог.

- On m'a dit de t'aider.
- On m'a dit de vous aider.

- Вы сказали, что я красивый.
- Вы сказали, я красивый.

Vous avez dit que j'étais beau.

- Вы сказали, что я красивая.
- Вы сказали, я красивая.

Vous avez dit que j'étais belle.

как оно? мы просто сказали так много, мы сказали трудолюбивый

comment c'est? nous venons de nous dire que nous travaillons dur

- Я сделал, что мне сказали.
- Я сделал, как мне сказали.

- Je fis ce qu'on me dit.
- J'ai fait ce qu'on m'a dit.

- Они оба сказали, что придут.
- Они обе сказали, что придут.

- Ils ont tous les deux dit qu'ils viendraient.
- Elles ont toutes les deux dit qu'elles viendraient.

- Они сказали, что хотят пойти.
- Они сказали, что хотят поехать.

Ils disaient qu'ils voulaient partir.

- Они сказали, что дело срочное.
- Они сказали, что это срочно.

- Ils ont dit que c'était urgent.
- Elles ont dit que c'était urgent.

которые сказали мне следующее.

et voilà ce qu'ils m'ont dit.

мы так много сказали

nous avons dit tant de choses

Делай, что тебе сказали.

Fais comme on te dit de faire.

Мне сказали немного подождать.

On m'a dit d'attendre un moment.

Что вы сказали вчера?

Qu'avez-vous dit hier ?

Вы сказали, что счастливы.

Vous avez dit que vous étiez heureuse.

- Что вы сказали?
- Что?

Vous dites ?

Они мне так сказали.

- C'est ce qu'ils m'ont dit.
- C'est ce qu'elles m'ont dit.

мы бы так сказали.

nous l'aurions dit.

Вы ничего не сказали.

Vous n'avez rien dit.

Вы мне всё сказали?

- M'as-tu tout dit ?
- M'avez-vous tout dit ?

Вы сами это сказали.

Vous l'avez dit vous-mêmes.

Полицейские сказали им: "Стоп".

Les policiers leur dirent "Stop".

Что они тебе сказали?

- Qu'est-ce qu'ils t'ont dit ?
- Qu'est-ce qu'elles t'ont dit ?

Что сказали бы остальные?

Que diraient les autres ?

Что ещё вы сказали?

Qu'est-ce que vous avez encore dit ?

Мне сказали твоё имя.

Ils m'ont dit ton nom.

Мы ничего не сказали.

Nous n'avons rien dit.

Что вы сказали Тому?

Qu'avez-vous dit à Tom ?

Так сказали по телевизору.

C'est ce qu'ils ont dit à la télévision.

Мне сказали идти домой.

On m'a dit de rentrer.

Мне ничего не сказали.

On ne m'a rien dit.

Ей сказали меня сопровождать.

On lui a dit de m'accompagner.

Зачем мы это сказали?

Pourquoi avons-nous dit cela ?

Что нам сказали сделать?

C'est quoi qu'on nous a dit de faire ?

Мне сказали начать заново.

- On m'a dit de refaire ça.
- On m'a dit de le recommencer.

Вы мне так сказали.

C'est ce que vous m'avez dit.

Они ничего не сказали.

Ils n'ont rien dit.

Что они вам сказали?

Que vous ont-ils dit ?

Мне сказали это переделать.

On m'a dit de refaire ça.

Они им это сказали.

- Ils le leur ont dit.
- Elles le leur ont dit.

что бы вы сказали?

que dirais-tu?

- Том делает, что ему сказали.
- Том делает то, что ему сказали.

Tom fait ce qu'on lui a dit de faire.

- Все сказали, что я не прав.
- Все сказали, что я ошибаюсь.

Tout le monde a dit que j'avais tort.

- Вы ведь сказали Тому не приходить?
- Вы сказали Тому не приходить, да?
- Вы что, сказали Тому не приходить?

Vous avez dit à Tom de ne pas venir, n'est-ce pas ?

- Тебе сказали, когда тебя здесь ждут?
- Тебе сказали, когда ты должен тут быть?
- Вам сказали, когда вы должны тут быть?
- Вам сказали, когда вас здесь ждут?
- Вам сказали, когда Вас здесь ждут?

- T'a-t-on dit quand tu es attendu ici ?
- Vous a-t-on dit quand vous êtes attendu ici ?
- T'a-t-on dit quand tu es attendue ici ?
- Vous a-t-on dit quand vous êtes attendue ici ?
- Vous a-t-on dit quand vous êtes attendus ici ?
- Vous a-t-on dit quand vous êtes attendues ici ?
- T'a-t-on indiqué quand tu es attendu ici ?
- T'a-t-on indiqué quand tu es attendue ici ?
- Vous a-t-on indiqué quand vous êtes attendue ici ?
- Vous a-t-on indiqué quand vous êtes attendu ici ?
- Vous a-t-on indiqué quand vous êtes attendues ici ?
- Vous a-t-on indiqué quand vous êtes attendus ici ?