Translation of "известия" in French

0.045 sec.

Examples of using "известия" in a sentence and their french translations:

Каковы последние известия?

Quelles sont les dernières nouvelles ?

Он принёс нам печальные известия.

Il nous apporta de tristes nouvelles.

Услышав печальные известия, она разрыдалась.

En entendant la triste nouvelle, elle fondit en larmes.

Вы часто получаете от него известия?

As-tu souvent de ses nouvelles ?

От него были известия в последнее время?

As-tu eu des nouvelles de lui, récemment ?

Ты получал от него какие-нибудь известия?

As-tu eu de ses nouvelles ?

Ты получал от неё какие-нибудь известия?

As-tu eu de ses nouvelles ?

Вы получали от него какие-нибудь известия?

Avez-vous eu de ses nouvelles ?

Вы получали от неё какие-нибудь известия?

Avez-vous eu de ses nouvelles ?

Я получаю от него известия раз в месяц.

J'ai de ses nouvelles une fois par mois.

Я получаю от него известия время от времени.

J'entends parler de lui de temps à autre.

- Я рад слышать эти известия.
- Я рада слышать эти известия.
- Я рад слышать эти новости.
- Я рада слышать эти новости.

Je suis heureux d'entendre ces nouvelles.

- Ты о ней что-нибудь слышал?
- Вы о ней что-нибудь слышали?
- Ты получал от неё какие-нибудь известия?
- Вы получали от неё какие-нибудь известия?

As-tu entendu parler d'elle ?

- Вы о нём что-нибудь слышали?
- Вы о ней что-нибудь слышали?
- Вы получали от него какие-нибудь известия?
- Вы получали от неё какие-нибудь известия?

Avez-vous eu de ses nouvelles ?

- Ты о нём что-нибудь слышал?
- Вы о нём что-нибудь слышали?
- Ты получал от него какие-нибудь известия?
- Вы получали от него какие-нибудь известия?

- As-tu eu de ses nouvelles ?
- Avez-vous eu de ses nouvelles ?

- Услышав трагические известия, он вышел наружу, чтобы побыть в одиночестве.
- Услышав печальные новости, он вышел наружу побыть в одиночестве.
- Выслушав печальную новость, он вышел наружу, чтобы побыть один.
- Выслушав печальное известие, он вышел на улицу, чтобы побыть одному.

Après qu'il eut entendu la tragique nouvelle, il sortit dehors pour être seul.