Translation of "закрылась" in French

0.004 sec.

Examples of using "закрылась" in a sentence and their french translations:

Дверь закрылась.

La porte s'est fermée.

- Она закрылась в ванной комнате.
- Она закрылась в ванной.

Elle s'est enfermé dans la salle de bain.

Однако мухоловка не закрылась.

Mais le piège à mouche ne se ferme pas.

- Она закрылась.
- Она заперлась.

Elle s'est enfermée.

- Мэри закрылась.
- Мэри заперлась.

Marie s'est enfermée.

- Я закрылась.
- Я заперлась.

Je me suis enfermée.

Я услышал, как закрылась дверь.

J'ai entendu la porte se fermer.

Мы услышали, как дверь закрылась.

- Nous avons entendu la porte se fermer.
- Nous entendîmes la porte se fermer.

Я слышал, как закрылась дверь.

J'ai entendu la porte se fermer.

Вдруг дверь с громким шумом закрылась.

Soudain la porte se ferma bruyamment.

Она закрылась у себя в комнате.

Elle s'est enfermée dans sa chambre.

Хотя не дуло, дверь закрылась сама.

Sans qu'il y ait eu de vent, la porte s'ouvrit d'elle-même.

Она закрылась в ванной, чтобы поплакать.

Elle s'enferma dans la salle de bains pour pleurer.

Пошли в библиотеку, пока она не закрылась.

Allons à la bibliothèque avant qu'elle ferme.

Мэри закрылась в комнате со всюду закрытыми окнами.

Marie s’est enfermée dans la chambre, avec toutes les fenêtres fermées.

Мария закрылась в комнате и закрыла все окна.

Marie s’est enfermée dans la chambre et a fermé toutes les fenêtres.

Мэри закрылась в комнате и закрыла все окна.

Marie s’est enfermée dans la chambre et a fermé toutes les fenêtres.

- Мэри закрылась в ванной.
- Мэри заперлась в ванной.

Mary s'est enfermée dans la salle de bain.

- Мэри закрылась в ванной и отказывалась выходить.
- Мэри заперлась в ванной и отказывалась выходить.

Mary s'enferma dans la salle de bain et refusa d'en sortir.