Translation of "заболела" in French

0.007 sec.

Examples of using "заболела" in a sentence and their french translations:

- Неделю назад она заболела.
- Она заболела неделю назад.

Elle est tombée malade il y a une semaine.

Она серьёзно заболела.

Elle est tombée gravement malade.

Очевидно, она заболела.

À l'évidence, elle est tombée malade.

Бедняжка, она заболела.

La pauvre, elle est tombée malade.

Она внезапно заболела.

Elle tomba malade soudainement.

Она заболела неделю назад.

Elle est tombée malade il y a une semaine.

- Я заболел.
- Я заболела.

- J'ai été malade.
- Je suis devenu malade.
- Je suis devenue malade.

Она заболела, но быстро поправилась.

Elle tomba malade, mais elle se rétablit bientôt.

Она заболела в эти выходные.

Elle est tombée malade ce week-end.

А в 11 лет я заболела.

De sorte qu'à 11 ans, je suis tombée malade.

Иногда я даже представляла, что снова заболела.

Parfois, je rêvais de retomber malade.

Она столько работала, что в итоге заболела.

Elle a tellement travaillé qu'elle a fini par tomber malade.

На прошлой неделе моя мама заболела гриппом.

La semaine dernière ma mère a attrapé la grippe.

В довершение ко всему его жена заболела.

Pour arranger les choses, sa femme est tombée malade.

Я думаю, она заболела. У неё температура.

Je pense qu'elle est malade. Elle a la fièvre.

Мама заболела, и я не смог туда сходить.

Je n'ai pas pu y aller car ma mère était malade.

Папа потерял работу, и что ещё хуже, мама заболела.

- Père a perdu son emploi, et ce qui est pire, mère est tombée malade.
- Père a perdu son emploi, et pire, mère est tombée malade.

Я не смог пойти на концерт, потому что заболела мать.

Ma mère étant malade, je ne pouvais pas aller au concert.

- Плохо выглядишь. Ты не заболел?
- Плохо выглядишь. Ты не заболела?

- Vous n'avez pas très bonne mine. Vous êtes malade ?
- Tu n'as pas très bonne mine. Tu es malade ?

- Мне кажется, что она заболела.
- Думаю, она больна.
- По-моему, она больна.

Je crois qu'elle est malade.

Мама сказала, что я заболела из-за того, что вышла на улицу с мокрой головой.

- Maman a dit que je suis tombé malade car je suis sorti dehors avec les cheveux mouillés.
- Maman a dit que je suis tombée malade car je suis sortie dehors avec les cheveux mouillés.
- Maman a dit que je suis tombé malade car je suis sorti dehors en ayant les cheveux mouillés.
- Maman a dit que je suis tombée malade car je suis sortie dehors en ayant les cheveux mouillés.
- Maman a dit que j'ai attrapé froid parce que je suis sorti avec les cheveux mouillés.

- Ты, случайно, не болен?
- Ты, случайно, не больна?
- Ты, часом, не заболел?
- Ты, часом, не заболела?

Tu ne serais pas malade, par hasard ?