Translation of "выходные" in Dutch

0.018 sec.

Examples of using "выходные" in a sentence and their dutch translations:

- Как выходные?
- Как выходные прошли?

Hoe was je weekend?

- Как прошли твои выходные?
- Как выходные?
- Как у тебя выходные прошли?
- Как выходные прошли?

Hoe was je weekend?

- Как прошли ваши выходные?
- Как прошли твои выходные?
- Как выходные?
- Как у тебя выходные прошли?
- Как у вас выходные прошли?
- Как выходные прошли?

Hoe was je weekend?

- Ты хорошо провёл выходные?
- Хорошо провёл выходные?
- Вы хорошо провели выходные?

Hebt ge een aangenaam weekend gehad?

- Как прошли твои выходные?
- Как выходные?
- Как у тебя выходные прошли?

Hoe was je weekend?

- Что ты делал в выходные?
- Что делал в выходные?
- Чем ты занимался в выходные?
- Чем занимался в выходные?
- Что вы делали в выходные?
- Что делали в выходные?
- Чем вы занимались в выходные?
- Чем занимались в выходные?

Wat heb je het weekend gedaan?

- Как прошли ваши выходные?
- Как прошли твои выходные?
- Как у тебя выходные прошли?
- Как у вас выходные прошли?

Hoe was je weekend?

Хорошо провёл выходные?

Hebt ge een aangenaam weekend gehad?

Скорей бы выходные.

Ah, ik kan niet wachten op het weekend.

Как прошли выходные?

Hoe was je weekend?

- Ты в эти выходные свободен?
- Ты свободен в эти выходные?
- Ты свободна в эти выходные?
- Ты в эти выходные свободна?

Ben je vrij dit weekend?

- Ты в эти выходные свободен?
- Ты свободен в эти выходные?
- Ты свободна в эти выходные?
- Вы свободны в эти выходные?

Ben je vrij dit weekend?

- Что ты будешь делать в эти выходные?
- Чем займёшься в выходные?
- Что будете делать в эти выходные?
- Чем будешь заниматься в выходные?
- Чем будете заниматься в выходные?
- Чем займётесь в выходные?
- Что будешь делать в эти выходные?

Wat ga je van het weekend doen?

- Ты в эти выходные свободен?
- Ты свободен в эти выходные?
- Ты свободна в эти выходные?

Ben je vrij dit weekend?

- Какие у вас планы на выходные?
- Какие у тебя планы на выходные?
- Какие планы на выходные?

- Wat ben je van plan voor het weekend?
- Wat zijn je plannen voor het weekend?

- Какие у тебя планы на выходные?
- Какие планы на выходные?

- Wat ben je van plan voor het weekend?
- Wat zijn je plannen voor het weekend?

Вы хорошо провели выходные?

Hebt ge een aangenaam weekend gehad?

Как прошли твои выходные?

Hoe was je weekend?

Том приехал на выходные.

Tom is hier voor het weekend.

- Что ты будешь делать в эти выходные?
- Чем займёшься в выходные?
- Что будешь делать в эти выходные?

Wat ga je van het weekend doen?

- Что делаешь в следующие выходные?
- Что вы делаете в следующие выходные?

- Wat doe je de volgende week?
- Wat ga je de volgende week doen?

- Какие у вас планы на выходные?
- Какие у тебя планы на выходные?

- Wat ben je van plan voor het weekend?
- Wat zijn je plannen voor het weekend?

- Каждые выходные у нас свидание.
- Каждые выходные мы вместе ходим куда-нибудь.

We gaan ieder weekeinde samen uit.

Трудоголики считают выходные тратой времени.

Workaholics beschouwen vakantie als tijdverspilling.

Что будешь делать в выходные?

Wat ga je van het weekend doen?

Моя жена уехала на выходные.

Mijn vrouw is het weekend weg.

- До выходных!
- Увидимся в выходные!

- Ik zie je in het weekend!
- Ik zie u in het weekend!

- Какие у тебя планы на эти выходные?
- Какие у вас планы на эти выходные?

Wat zijn jouw plannen voor dit weekend?

- У вас есть планы на эти выходные?
- У тебя есть планы на эти выходные?

Heb je plannen voor dit weekend?

- Давайте в эти выходные поедем на экскурсию.
- Давайте в эти выходные съездим на экскурсию.

Laten we een excursie doen dit weekeinde.

В эти выходные я многое узнал.

Ik heb dit weekend veel geleerd.

Какие у вас планы на выходные?

- Wat ben je van plan voor het weekend?
- Wat voor plannen heb je voor het weekend?
- Wat zijn je plannen voor het weekend?

Похороны Тома состоятся в эти выходные.

Toms begrafenis zal dit weekend zijn.

Какие у тебя планы на выходные?

Wat ben je van plan voor het weekend?

Том приезжает домой почти каждые выходные.

Tom komt bijna ieder weekend naar huis.

Что ты делал в прошлые выходные?

Wat heb je vorig weekend gedaan?

Я все выходные ждал важного звонка.

Ik heb het hele weekend gewacht op een belangrijk telefoontje.

- В следующие выходные Том поедет кататься на лыжах.
- В следующие выходные Том пойдёт кататься на лыжах.

Tom gaat volgend weekend skiën.

Мой брат каждые выходные едет ловить рыбу.

Mijn broer gaat elke vrije dag vissen.

Что у тебя за планы на выходные?

Wat voor plannen heb je voor het weekend?

Нет, не могу. Я все выходные занята.

Nee, ik kan niet. Ik ben het hele weekend bezet.

В следующие выходные Том будет в Бостоне.

Tom is volgend weekeinde in Boston.

Мне надо в выходные перестирать кучу вещей.

Ik moet een boel wassen in het weekend.

Наши планы на выходные были под вопросом.

Onze weekendplannen waren opgeschort.

Я не поеду в следующие выходные в Бостон.

Ik ga niet naar Boston volgend weekend.

- Я не ходил с Томом на рыбалку в прошлые выходные.
- Я не ездил с Томом на рыбалку в прошлые выходные.

Ik ben vorig weekend niet met Tom wezen vissen.

Том планировал доделать-таки кое-какую работу в выходные.

Tom was van plan om in het weekend wat werk in te halen.

- Я в выходные не работаю.
- Я по выходным не работаю.

Ik werk niet in het weekend.

- Том будет в Бостоне на следующих выходных.
- Том будет в Бостоне в следующие выходные.

Tom is volgend weekeinde in Boston.