Translation of "жителей" in French

0.008 sec.

Examples of using "жителей" in a sentence and their french translations:

Взрыв напугал сельских жителей.

L'explosion a terrorisé les villageois.

- Всех жителей призывают оставаться дома.
- Всех жителей призывают оставаться в своих домах.

Tous les habitants sont appelés à rester chez eux.

В Китае больше миллиарда жителей.

La Chine a plus d'un milliard d'habitants.

Сколько в этом городе жителей?

Combien cette ville compte-t-elle d'habitants ?

Многих жителей деревни убили солдаты.

Beaucoup de villageois ont été tués par des soldats.

В Китае более миллиарда жителей.

Il y a plus d'un milliard d'habitants en Chine.

- Город насчитывает около ста тысяч жителей.
- В городе насчитывается около ста тысяч жителей.

La ville compte environ 100 000 habitants.

Бразилия насчитывает почти двести миллионов жителей.

Le Brésil compte presque 200 millions d'habitants.

Город насчитывает около ста тысяч жителей.

La ville compte environ 100 000 habitants.

В Бразилии почти 200 миллионов жителей.

Le Brésil compte presque 200 millions d'habitants.

Она борется за освобождение угнетённых коренных жителей.

Elle lutte pour la libération des indigènes opprimés.

В частности, большое количество коренных жителей Центральной Америки,

Spécifiquement, je rencontre beaucoup d'indiens d'Amérique Centrale

мы выплачивали залог за бедных жителей Нью-Йорка,

nous avons payé la caution des résidents à faibles revenus de New York

В Нью-Йорке меньше жителей, чем в Токио.

Il y a moins d'habitants à New York qu'à Tokyo.

Было убито огромное количество солдат и мирных жителей.

Des quantités énormes de soldats et de civils furent tués.

В основном эти законы направлены на жителей Центральной Америки,

Ces lois ont pour but principal d'empêcher les Américains Centraux

читать и писать умели не более 15% жителей Европы.

pas plus de 15% des Européens savaient lire ou écrire.

и обеспечить всех жителей планеты продовольствием и чистой водой.

de s'assurer que tout le monde ait accès à la nourriture et à l'eau potable.

Три четверти жителей страны живут ниже официальной черты бедности.

- Les trois quarts des habitants du pays vivent en-dessous du niveau officiel de pauvreté.
- Les trois quarts des habitants du pays vivent au-dessous du niveau officiel de pauvreté.

Более 60% жителей Британии поддерживают активными странички в Фейсбуке.

Plus de soixante pour cent des Britanniques entretiennent un profil Facebook actif.

Вместо этого он обнаружил, что 90 процентов жителей Москвы сбежали.

Au lieu de cela, il a découvert que 90% des Les habitants de Moscou avaient fui.

Семьдесят процентов жителей Великобритании не могут говорить на иностранном языке.

Soixante-dix pour cent des gens au Royaume-Uni ne savent pas parler de seconde langue.

В первый год возвращения Ло домой он мог нанять 15 сельских жителей.

Pendant sa première année de retour chez lui, Luo a pu embaucher 15 villageois

Ни читать, ни писать большинство жителей этого богом забытого села не умеет.

La plupart des paysans vivant dans ce village perdu ne savent ni lire ni écrire.

Около 65% взрослых жителей США имеют избыточный вес, что не есть хорошо для их здоровья.

À peu près 65% des Américains sont en surpoids, ce qui n'est pas bon pour leur santé.

Город Брно, несмотря на население в 400 000 жителей, часто называют самой большой деревней Чехии.

La ville de Brno est souvent appelée "le plus grand village de République Tchèque" malgré ses 400 000 habitants.