Translation of "напугал" in French

0.004 sec.

Examples of using "напугал" in a sentence and their french translations:

- Прости, что напугал тебя.
- Прости, что напугал.

Désolé de t’avoir fait peur.

- Простите, что напугал.
- Простите, что напугал вас.

Désolé de vous avoir fait peur.

- Простите, если я вас напугал.
- Простите, если напугал.

Désolé si je vous ai fait peur.

- Мужчина напугал маленького ребёнка.
- Мужчина напугал маленьких детей.

L'homme a effrayé les petits enfants.

Он меня напугал.

Il m'a fait peur.

Гром напугал детей.

Le tonnerre fit peur aux enfants.

Простите, если напугал.

Je suis désolé si je vous ai effrayés.

Том напугал Мэри.

- Tom a effrayé Marie.
- Tom a fait peur à Marie.

Том меня напугал.

Tom m'a fait peur.

Ты меня напугал.

Tu m'as fait peur.

Гром напугал учащихся.

Le tonnerre effraya les étudiants.

Ты напугал Тома.

Tu as effrayé Tom.

Том напугал детей.

Tom a effrayé les enfants.

Прости, если напугал.

Je suis désolé si je t'ai effrayée.

- Ты меня напугал.
- Ты напугал меня.
- Вы меня напугали.

Vous m'avez fait peur.

Взрыв напугал сельских жителей.

L'explosion a terrorisé les villageois.

Мужчина напугал маленьких детей.

L'homme a effrayé les petits enfants.

- Простите, если я вас напугал.
- Прости, если напугал.
- Простите, если напугал.
- Прости, если напугала.
- Простите, если напугала.

- Désolé si je vous ai fait peur.
- Je suis désolée de t'avoir fait peur.

- Прости, если напугал.
- Простите, если напугал.
- Прости, если напугала.
- Простите, если напугала.

- Je suis désolé si je t'ai effrayé.
- Je suis désolé si je t'ai effrayée.
- Je suis désolé si je vous ai effrayé.
- Je suis désolée si je vous ai effrayé.
- Je suis désolé si je vous ai effrayée.
- Je suis désolé si je vous ai effrayés.
- Je suis désolé si je vous ai effrayées.
- Je suis désolée si je vous ai effrayés.
- Je suis désolée si je vous ai effrayées.
- Je suis désolée si je vous ai effrayée.
- Je suis désolée si je t'ai effrayé.
- Je suis désolée si je t'ai effrayée.

Как же ты меня напугал!

Tu m'as fait une de ces peurs !

Ты меня до смерти напугал!

Tu m'as fait une peur bleue !

- Ты нас напугал.
- Вы нас напугали.

- Vous nous avez fait peur.
- Tu nous as fait peur.

- Ты меня взбесил.
- Ты напугал меня.

- Tu m'as fichu la trouille.
- Tu m'as refilé les foies.

Один лишь вид врача напугал моего двоюродного брата.

La simple vue du docteur effrayait mon cousin.

Ты меня напугал! Не ори так без предупреждения.

Tu m’as fait peur ! Ne crie pas comme ça sans prévenir.

Ты меня напугал! Не надо так сзади подкрадываться!

Tu m'as fait peur ! Ne te faufile donc pas ainsi par derrière !

- Кошка испугала меня.
- Кот напугал меня.
- Кошка меня напугала.

- Le chat m'a effrayé.
- Le chat m'a effrayée.

- Вы напугали их.
- Ты напугал их.
- Ты напугала их.

- Tu leur as fait peur.
- Vous leur avez fait peur.