Translation of "жарко" in French

0.010 sec.

Examples of using "жарко" in a sentence and their french translations:

- Снаружи жарко?
- Жарко снаружи?
- На улице жарко?

Il fait chaud dehors ?

- Сегодня жарко.
- Жарко сегодня.

Il fait chaud aujourd'hui.

- Вам жарко?
- Тебе жарко?

- As-tu chaud ?
- Avez-vous chaud ?
- Tu as chaud ?

Жарко!

J'ai chaud.

Жарко.

Il fait chaud.

- Там действительно жарко.
- Там реально жарко.

- Il y fait vraiment chaud.
- Il fait vraiment chaud, là-bas.

- Тебе не жарко?
- Вам не жарко?

- N'avez-vous pas chaud ?
- N'as-tu pas chaud ?

- Здесь жарко.
- Тепло тут.
- Жарко тут.

Il fait chaud ici.

если жарко

s'il fait chaud

Слишком жарко.

Il fait trop chaud.

Тут жарко.

Il fait chaud, ici.

Мне жарко.

- J'ai chaud.
- J’ai chaud.

Очень жарко.

Il fait très chaud.

Нам жарко.

Nous avons chaud.

Сегодня жарко.

Il fait chaud aujourd'hui.

Жарко снаружи?

Il fait chaud dehors ?

Не жарко?

Ne fait-il pas chaud ?

Жарко, да?

N'est-ce pas chaud ?

Будет жарко.

Il va faire chaud.

Там жарко?

Est-ce qu'il fait chaud là-bas ?

Не жарко.

Il ne fait pas chaud.

Вам жарко?

Avez-vous chaud ?

- Тепло.
- Жарко.

Il fait chaud.

- Тому всегда жарко.
- Тому всё ещё жарко.

Tom a toujours chaud.

- Думаешь, завтра будет жарко?
- Думаете, завтра будет жарко?

- Pensez-vous qu'il va faire chaud demain ?
- Penses-tu qu'il va faire chaud demain ?

- Сегодня жарко.
- Сегодня тепло.
- Тепло сегодня.
- Жарко сегодня.

Il fait chaud aujourd'hui.

Сегодня ужасно жарко.

Il fait horriblement chaud aujourd'hui.

Здесь очень жарко.

Il fait très chaud ici.

Очень жарко, правда?

Il fait très chaud, n'est-ce pas ?

Почему так жарко?

Pourquoi fait-il si chaud ?

Завтра будет жарко.

Il fera chaud demain.

Мне очень жарко.

J'ai très chaud.

В комнате жарко.

La pièce est brûlante.

Вчера было жарко.

Hier, il a fait chaud.

Сегодня особенно жарко.

Il fait particulièrement chaud aujourd'hui.

Там очень жарко.

Il y fait vraiment chaud.

Тебе не жарко?

- Tu n'as pas chaud ?
- N'as-tu pas chaud ?

Сегодня очень жарко.

- Aujourd'hui, il fait très chaud.
- Il fait très chaud aujourd'hui.
- Aujourd'hui, il faut très chaud.

Жарко сегодня, правда?

Il fait chaud, aujourd'hui, n'est-ce pas ?

Сегодня невыносимо жарко.

Il fait insupportablement chaud, aujourd'hui.

Вам не жарко?

- N'avez-vous pas chaud ?
- N'as-tu pas chaud ?
- Ne fait-il pas chaud ?
- N'est-ce pas chaud ?

Внутри слишком жарко.

Il fait trop chaud à l'intérieur.

Мне стало жарко.

- Je me suis mis à avoir chaud.
- Je me suis mise à avoir chaud.

Сегодня будет жарко.

Il fera chaud aujourd'hui.

Будет очень жарко.

Il va faire très chaud.

Было очень жарко.

Il faisait très chaud.

Внутри слишком жарко...

C'est trop chaud à l'intérieur...

Здесь становится жарко.

Il commence à faire chaud ici.

Вам было жарко?

Avez-vous eu chaud ?

Тебе слишком жарко?

As-tu trop chaud ?

Сегодня было жарко.

Il a fait chaud aujourd'hui.

- Будет очень-очень жарко.
- Будет очень и очень жарко.

- Il fera très très chaud.
- Ça sera très très chaud.

- Почему здесь так жарко?
- Почему здесь внутри так жарко?

Pourquoi fait-il si chaud ici ?

- Снимите куртку, если Вам жарко.
- Снимите пиджак, если Вам жарко.

Enlevez votre veste si vous avez chaud.

- Иногда летом бывает ужасно жарко.
- Иногда летом бывает безумно жарко.

Il fait parfois extrêmement chaud en été.

- Сними куртку, тут же жарко.
- Снимите куртку, тут же жарко.

- Retire ta veste car il fait très chaud !
- Retirez votre veste car il fait très chaud !

Летом здесь очень жарко.

Il fait très chaud ici en été.

- Там тепло?
- Там жарко?

Est-ce qu'il fait chaud là-bas ?

Слишком жарко, чтобы работать.

Il fait trop chaud pour travailler.