Translation of "достигнет" in French

0.003 sec.

Examples of using "достигнет" in a sentence and their french translations:

- Космический корабль скоро достигнет луны.
- Космический корабль скоро достигнет Луны.

Le vaisseau spatial atteindra bientôt la Lune.

Космический корабль скоро достигнет Луны.

Le vaisseau spatial atteindra bientôt la Lune.

экватор начнёт расширяться, пока не достигнет предельного размера.

l'équateur s'élargit de plus en plus jusqu'à un point critique.

Лишь через пять-десять лет технология достигнет необходимого уровня.

Cela prendra cinq à dix ans avant que la technologie ne soit prête.

Он никогда ничего не достигнет, если не будет работать упорнее.

Il n'arrivera jamais à rien s'il ne travaille pas plus dur.

В 2050 году численность населения мира достигнет девяти миллиардов человек.

La population mondiale atteindra neuf milliards en 2050.

Я надеюсь, что это видео достигнет уполномоченных людей, и есть решение.

J'espère que cette vidéo atteint les personnes autorisées et qu'il y a une solution.

Предполагается, что производство стали в этом году достигнет 100 миллионов тонн.

On estime que la production d'acier atteindra les 100 millions de tonnes cette année.

- Я уверен, что он достигнет успеха.
- Я уверен, что он добьётся успеха.
- Я уверен, что у него получится.
- Я уверена, что у него получится.

Je suis sûr qu'il réussira.

- Я уверен в его успехе.
- Я уверена, что он добьётся успеха.
- Я уверен, что он достигнет успеха.
- Уверен, что у него получится.
- Уверена, что у него получится.
- Я уверен, что он добьётся успеха.
- Я уверена в его успехе.
- Я уверен, что у него получится.
- Я уверена, что у него получится.

- Je suis sûr qu'il réussira.
- Je suis sûre qu'il réussira.
- Je suis sûr de son succès.
- Je suis sûre de son succès.
- Je suis certaine de son succès.