Translation of "воспринимать" in French

0.003 sec.

Examples of using "воспринимать" in a sentence and their french translations:

Это действительно очень сложно воспринимать.

C'est vraiment, vraiment difficile à percevoir.

- Тебя трудно воспринимать всерьёз.
- Вас трудно воспринимать всерьёз.
- Тебя трудно принимать всерьёз.
- Вас трудно принимать всерьёз.

- C'est dur de te prendre au sérieux.
- C'est difficile de vous prendre au sérieux.

- Кириллицу трудно воспринимать.
- Кириллица сложна для восприятия.

L'alphabet cyrillique est difficile à appréhender.

Побывав за границей, многие вещи начинаешь воспринимать по-другому.

Après avoir été à l'étranger, vous voyez beaucoup de choses différemment.

Слепые люди иногда развивают компенсирующую способность воспринимать близость предметов вокруг них.

Les aveugles développent parfois une aptitude compensatoire à sentir la proximité des objets autour d'eux.

Если ты ведёшь себя как дурак, то так тебя и будут воспринимать.

Si tu agis comme un idiot, tu dois être traité comme tel.

- Нельзя же воспринимать всё так буквально!
- Не воспринимайте всё так буквально.
- Не воспринимай всё так буквально.

- Ne prends pas tout si littéralement.
- Ne prenez pas tout si littéralement.

что мы можем воспринимать и что мы можем слышать. Даже человеческий разум имеет своего рода основные ограничения

ce que nous pouvons percevoir et entendre. Même l'esprit humain a cette limite