Translation of "возвращаюсь" in French

0.010 sec.

Examples of using "возвращаюсь" in a sentence and their french translations:

Я возвращаюсь.

Je suis de retour.

Я возвращаюсь домой.

J'arrive chez moi.

Я возвращаюсь внутрь.

Je retourne à l'intérieur.

Я возвращаюсь оттуда.

J'en reviens.

Я возвращаюсь в Индию.

- Je retourne en Inde.
- Je retourne aux Indes.

Я возвращаюсь к работе.

Je retourne au boulot.

- Я вернусь.
- Я возвращаюсь.

Je reviens.

Я возвращаюсь в Дубай.

Je reviens à Dubai.

Я возвращаюсь в город.

Je reviens en ville !

Я возвращаюсь к ним!

Je reviens chez eux !

Я возвращаюсь на работу.

Je retourne à mon bureau.

Я завтра возвращаюсь домой.

Je rentre chez moi demain.

Я возвращаюсь домой пешком.

- Je rentre chez moi à pied.
- Je retourne chez moi à pied.

- Я возвращаюсь домой в десять часов.
- Я возвращаюсь домой в десять.

Je rentre à la maison à dix heures.

- Я возвращаюсь домой в половине третьего.
- Я возвращаюсь домой в четырнадцать тридцать.

Je reviens à la maison à 14 h 30.

- Я возвращаюсь домой.
- Я домой.

Je reviens chez moi.

Я возвращаюсь к своей бывшей.

- Je retourne avec mon ex petite amie.
- Je retourne avec mon ex petite copine.

Я завтра возвращаюсь из Канады.

Je reviens du Canada demain.

Завтра я возвращаюсь в Японию.

Je reviens au Japon demain.

- Я возвращаюсь оттуда.
- Я иду оттуда.

J'en reviens.

Я возвращаюсь домой через три дня.

Je rentre chez moi dans trois jours.

В следующем году я возвращаюсь в Макао.

L'année prochaine, je retourne à Macao.

- Я возвращаюсь в постель.
- Я иду обратно спать.

- Je retourne au lit.
- Je me recouche.

- Я собираюсь вернуться в свой офис.
- Я возвращаюсь на работу.

Je retourne à mon bureau.

Я не буду этого больше терпеть! Я возвращаюсь к маме.

Je ne le supporterai pas plus longtemps ! Je retourne chez ma mère.

Это история, к которой я время от времени мысленно возвращаюсь.

C'est une histoire à laquelle je repense de temps en temps.

- Я вернусь в Австралию в октябре.
- В октябре я возвращаюсь в Австралию.

Je retourne en Australie en octobre.

- Обычно я иду домой в четыре.
- Обычно я возвращаюсь домой в четыре.

Je rentre habituellement à quatre heures.

- Я собираюсь назад домой завтра.
- Я вернусь домой завтра.
- Я возвращаюсь домой завтра.

- Je vais rentrer à la maison demain.
- Je vais rentrer chez moi demain.

Когда я мысленно возвращаюсь к тому, что сделал, я чувствую себя довольно глупо.

Quand je repense à ce que j'ai fais, je me sens assez stupide.

- Я возвращаюсь в офис.
- Я иду назад в офис.
- Я иду обратно в офис.

Je retourne au bureau.

- Когда я вспоминаю о том, что я сделал, я чувствую себя довольно глупо.
- Когда я мысленно возвращаюсь к тому, что сделал, я чувствую себя довольно глупо.

Quand je repense à ce que j'ai fais, je me sens assez stupide.