Translation of "вершине" in French

0.005 sec.

Examples of using "вершине" in a sentence and their french translations:

на вершине «Осколка».

en haut du Shard.

на вершине права

au sommet du landau

- Дом расположен на вершине холма.
- Дом стоит на вершине холма.

La maison est située au sommet de la colline.

- На вершине горы есть деревья?
- На вершине горы растут деревья?

Y a-t-il des arbres au sommet de la montagne ?

Мы вернемся к вершине снова.

Nous reviendrons au sommet.

Они стояли на вершине холма.

- Ils se tenaient au haut de la colline.
- Elles se tenaient au haut de la colline.

Он стоял на вершине горы.

Il se tenait au sommet de la montagne.

Он живёт на вершине холма.

Il vit au sommet de la colline.

Он стоит на вершине горы.

Il se tient en haut de la montagne.

На вершине мачты был флаг.

Il y avait un drapeau en haut du mât.

Вот мы и на вершине утеса.

On a atteint le sommet.

Он живёт на вершине этого холма.

Il habite au sommet de cette colline.

На вершине скалы стоит старинный замок.

Un vieux château se tient en haut de la falaise.

Оттуда я уже побежал вверх, к вершине.

De là, j'ai tracé jusqu'au sommet.

Здесь намного зеленее, чем на вершине каньона.

C'est bien plus vert qu'en haut du canyon.

На вершине этой башни есть вращающийся ресторан.

Il y a un restaurant tournant au sommet de cette tour.

и ещё она находится на вершине одной из таких зон субдукции.

et surtout, parce qu'il est localisé sur une de ces zones de subduction.

3-е место в настоящее время на вершине 2-го места

3e place actuellement au sommet de la 2e place

Мы проделали меньше половины пути к вершине горы. Вы уже устали?

- Nous sommes à moins de la moitié du chemin du sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatiguées ?
- Nous sommes à moins de la moitié du chemin du sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatigués ?
- Nous sommes à moins de la moitié du chemin du sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatiguée ?
- Nous sommes à moins de la moitié du chemin du sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatigué ?
- Nous sommes à moins de la moitié du chemin du sommet. Es-tu vraiment déjà fatiguée ?
- Nous sommes à moins de la moitié du chemin du sommet. Es-tu vraiment déjà fatigué ?

Из-за метеоусловий он может несколько дней оставаться запертым на вершине.

Il peut rester bloqué au sommet plusieurs jours à cause des conditions météorologiques.

Но некоторые из этих моллюсков перестают сопротивляться, только когда отверстие сделано точно в вершине раковины. Над отводящей мышцей.

Certains de ces mollusques ne se détendent que si leur coquille est percée à son sommet, sur le muscle abducteur.