Translation of "живёт" in Arabic

0.047 sec.

Examples of using "живёт" in a sentence and their arabic translations:

- Вот здесь она живёт.
- Здесь она и живёт.

- هذا هو المكان الذي تعيش فيه.
- هذا هو المكان الذي تسكن فيه.

- Он живёт с тобой?
- Он живёт с вами?

هل يعيش معك؟

Где живёт дьявол?

أين يعيش الشّيطان؟

Мэри живёт здесь.

تقطن(تسكن) ماري هنا.

Где Том живёт?

أين يسكن توم؟

- Мой отец живёт в деревне.
- Мой отец живёт за городом.
- Отец живёт за городом.

والدي يعيش في الريف.

- Скажи мне, где она живёт.
- Скажите мне, где она живёт.

قل لي أين تسكن.

- Он живёт рядом со школой.
- Она живёт рядом со школой.

يعيش بقرب المدرسة.

- Он живёт в мире фантазий.
- Он живёт в мире иллюзий.

يعيش في عالم من الخيال.

Рыба живёт в воде.

يعيش السمك في الماء.

Он живёт в квартире.

يعيش في شقة.

Моя бабушка живёт одна.

تعيش جدتي وحدها.

Он живёт в Кардиффе.

هو يعيش في كارديف.

Он живёт в Марокко.

يعيش في المغرب.

Где живёт твой дедушка?

أين يسكن جدك ؟

Здесь он и живёт.

هذا هو المكان الذي يعيش فيه.

Там никто не живёт.

- لا أحد يسكن هناك.
- لا أحد يقطن هناك.
- لا أحد يعيش هناك.

Так где он живёт?

فأين يسكن؟

Он живёт в Токио.

- إنه يسكن في طوكيو.
- إنه يعيش في طوكيو.

Он живёт в яблоке.

انه يعيش في تفاحة.

Моя семья живёт здесь.

عائلتي تسكن هنا

Она живёт в Дубае.

هي تسكن في دبي.

В магазине живёт кошка.

في الدكان تعيش قطة.

Он живёт в Великобритании.

إنه يعيش في المملكة المتحدة.

Сами живёт в Йемене.

يعيش سامي في اليمن.

Сами живёт в Сирии.

يعيش سامي في سوريا.

Он живёт в Египте.

يعيش في مصر.

Сами живёт в Ливане.

يعيش سامي في لبنان.

- Я не знаю, где она живёт.
- Я без понятия, где она живёт.
- Я понятия не имею, где она живёт.

ليست لدي أدنى فكرة عن مكان إقامتها.

- В том доме живёт мой друг.
- Мой друг живёт в том доме.

يعيش صديقي في ذلك المنزل.

Она там больше не живёт.

لم تعد تسكن هناك.

Мой дядя живёт в квартире.

- يسكن عمي في شقة.
- يعيش عمي في شقة سكنية.

Здесь больше никто не живёт.

لا أحد يعيش هنا بعد الآن.

Она живёт в Нью-Йорке.

إنها تعيش في نيويورك.

Мой брат живёт в Токио.

- أخي يعيش في طوكيو.
- أخي يسكن في طوكيو.

Никто не живёт в здании.

لا يعيش في هذا المبنى أحد .

Она живёт в двухэтажном доме.

إنها تعيش في بيت ذا طابقين.

Том живёт в бедном районе.

يسكن توم في حي فقير.

Ты знаешь, где живёт Том?

هل تعلم أين يعيش طوم؟

Том живёт в старом здании.

يعيش توم في مبنى قديم

Он живёт в Соединённых Штатах.

يعيش في الولايات المتحدة.

Она живёт в Соединённых Штатах.

إنها تعيش في الولايات المتحدة.

Он живёт напротив моего дома.

- يسكن أمام بيتي.
- هو يعيش عكس إتجاه منزلي.

- Я без понятия, где она живёт.
- Я понятия не имею, где она живёт.

ليست لدي أدنى فكرة عن مكان إقامتها.

В этом доме никто не живёт.

لا يعيش أحد في هذا المنزل.

Я без понятия, где она живёт.

ليست لدي أدنى فكرة عن مكان إقامتها.

Как думаешь, с кем она живёт?

مع من تظن أنها تسكن؟

В этом доме живёт много народа.

هذا البيت يعيش فيه الكثير من الناس.

Мой дядя живёт рядом со школой.

يعيش عمي قرب المدرسة.

- Где он живёт?
- Где Вы живёте?

أين تسكن؟

Я не знаю, где он живёт.

لا أعلم أين يسكن.

Моя сестра живёт недалеко от Иокогамы.

- تعيش أختي قرب يوكوهاما.
- أختي تسكن بالقرب من يوكوهاما.

Том сейчас живёт со своим дядей.

توم يعيش مع عمه الآن.

Её муж сейчас живёт в Токио.

يعيش زوجها الآن في طوكيو.

Это место, в котором она живёт.

- هذا هو المكان الذي تعيش فيه.
- هذا هو المكان الذي تسكن فيه.

Мой друг живёт в том доме.

يعيش صديقي في ذلك المنزل.

Сегодня Грэйс живёт независимо в нашем сообществе.

تعيش جريس الآن مستقلة في المجتمع.

человеком, который живёт, по сути, для себя.

أن تكون شخصاً يعيش في نهاية المطاف لنفسه.

Он не живёт со мной по соседству.

- إنه لا يسكن في حيي.
- إنه لا يسكن في نفس الحي الذي أعيش فيه.

Распахнутое сердце бодрствует, живёт и призывает к действию.

‫هو التجدد ، مثل الطبيعة ،‬

А на этой территории живёт более половины человечества,

وأكثر من نصف البشرية يعيشون على هذه المساحة

живёт не дальше 12 остановок метро от меня.

يعيش ضمن نطاق 12 محطة توقف للمترو بالقرب مني.

У Майка есть друг, который живёт в Чикаго.

مايك لديه صديق حيث يعيش في شيكاغو.

У меня есть друг, который живёт в Англии.

لديّ صديق يعيش في إنكلترا.

У меня есть друг, который живёт в Германии.

لديّ صديق يعيش في ألمانيا.

- Эта птица живёт не в Японии и не в Китае.
- Эта птица не живёт ни в Японии, ни в Китае.

لا يعيش هذا الطائر في اليابان ولا في الصين.

Моя тётя со стороны отца живёт в Нью-Йорке.

تسكن عمتي في نيويورك.

Моя тётя со стороны матери живёт в Нью-Йорке.

تسكن خالتي في نيويورك.

Том спросил меня, знаю ли я, где живёт Мэри.

سألني توم إن كنت أعرف أين كانت تعيش ماري.

Лейла — мать шестерых детей, живёт на юго-западе Англии.

ليلى أمّ لستّة أطفال، تعيش جنوب شرق إنكلترا.

- Никто не живёт со мной.
- Со мной никто не живет.

لا أحد يعيش معي.

Мёртвое море живёт: оно привлекает туристов со всех уголков мира.

البحر الميت على قيد الحياة ، انه يجذب السياح من جميع بقاع العالم .

Том, вообще-то, не живёт прямо в черте города Бостона.

توم حقيقة لا يعيش داخل حدود مدينة بوسطن.

Эта птица не живёт ни в Японии, ни в Китае.

لا يعيش هذا الطائر في اليابان ولا في الصين.

- У меня есть друг, живущий в Англии.
- У меня есть друг, который живёт в Англии.
- У меня есть подруга, которая живёт в Англии.

لديّ صديق يعيش في إنكلترا.

- У меня есть друг, живущий в Саппоро.
- У меня есть друг, который живёт в Саппоро.
- У меня есть подруга, которая живёт в Саппоро.

لدي صديق يعيش في سابورو.

- Теперь Том живет со своим дядей.
- Том сейчас живёт со своим дядей.

توم يعيش مع عمه الآن.

- Никто не живет в этом здании.
- В этом здании никто не живёт.

لا يعيش في هذا المبنى أحد .

- Тем, кто живёт в стеклянных домах, не следует кидаться камнями.
- Живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями.
- Живущим в стеклянных домах не пристало бросаться камнями.

لا ترمي الناس بالحجارة وبيتك من زجاج.