Translation of "вдох" in French

0.013 sec.

Examples of using "вдох" in a sentence and their french translations:

Вдох — отлично —

Inspirez, c'est très bien,

- Сделайте глубокий вдох.
- Глубоко вдохните.
- Сделай глубокий вдох.

- Prends une profonde inspiration.
- Prenez une profonde inspiration.

- Пожалуйста, сделайте глубокий вдох.
- Сделай глубокий вдох, пожалуйста.

- Prenez une profonde inspiration, je vous prie.
- Prends une profonde inspiration, je te prie.

Сделайте глубокий вдох.

Prenez une grande inspiration.

Вдох раз, два,

Inspirez doucement, deux,

Вдох — почти у цели —

Inspirez, vous y êtes presque,

Давайте сделаем глубокий вдох,

Prenez une grande inspiration,

Он сделал глубокий вдох.

- Il prit une profonde inspiration.
- Il a pris une grande respiration.

Пожалуйста, сделайте глубокий вдох.

- Prenez une profonde inspiration, je vous prie.
- Prends une profonde inspiration, je te prie.

Она сделала глубокий вдох.

Elle prit une profonde inspiration.

Том сделал глубокий вдох.

Thomas prit une profonde inspiration.

Но мне надо сделать вдох.

Je devais respirer.

- Сделайте глубокий вдох.
- Глубоко вдохните.

Inspirez profondément.

Вдох, который вы только что сделали,

Les respirations que vous venez de prendre

и всплываешь, чтобы сделать очередной вдох.

pour remonter à la surface et respirer.

Мэри сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться.

Marie prit une profonde inspiration pour se calmer.

Запятую изобрели греки, но не для литературы, а для актёров, чтобы предупреждать их о необходимости сделать глубокий вдох перед длинной фразой; поэтому запятая обозначает паузу.

Les Grecs inventèrent la virgule, non pour leur littérature mais pour leurs acteurs, pour les avertir de prendre une longue inspiration en préparation d'une longue phrase à venir ; une virgule représente donc une pause.