Translation of "сделаем" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "сделаем" in a sentence and their turkish translations:

- Давай это сделаем.
- Давайте это сделаем.

Bunu yapalım.

- Мы это сделаем.
- Мы сделаем это.

Onu yapacağız.

Сделаем это.

Bunu yapalım.

- Давай сделаем это позже.
- Давайте сделаем это позже.
- Давай это потом сделаем.
- Давайте это потом сделаем.

Bunu sonra yapalım.

- Мы сделаем это позже.
- Мы сделаем это позднее.
- Мы это потом сделаем.

Bunu sonra yapacağız.

- Хорошо, давайте это сделаем.
- Ладно, давай сделаем.
- Ладно, давайте сделаем.
- Хорошо, давай это сделаем.
- Хорошо, давай.
- Ладно, давай.

Tamam, bunu yapalım.

- Давайте сфотографируем.
- Давай сделаем снимок.
- Давайте сделаем снимок.

Bir resim çekelim.

- Мы сделаем это завтра.
- Мы это завтра сделаем.

Onu yarın yapacağız.

- Давай сначала это сделаем.
- Давайте сначала это сделаем.

Önce bunu yapalım.

- Давайте сделаем это сейчас.
- Давай сделаем это сейчас.

Şimdi onu yapalım.

- Давайте сделаем несколько фотографий.
- Давай сделаем несколько фотографий.

- Biraz fotoğraf çekelim.
- Birkaç fotoğraf çekelim.

- Давай просто сделаем это.
- Давайте просто сделаем это.

Bu işi halledelim.

- Мы сделаем, что можем.
- Мы сделаем, что сможем.

Yapabileceğimizi yapacağız.

- Хорошо, давайте это сделаем.
- Ладно, давайте это сделаем.

Pekala, bunu yapalım.

- Давай просто сделаем это!
- Давайте просто сделаем это.

Sadece bunu yapalım.

- Давайте сделаем групповое фото.
- Давайте сделаем групповую фотографию.

Bir grup resmi çekelim.

- Мы оба сделаем это.
- Мы обе сделаем это.

Bunu ikimizde yapacağız.

- Ладно, давай сделаем это.
- Ладно, давайте сделаем это.

Tamam, bunu yapalım.

- Сделаем это так.
- Поступим так.
- Сделаем это таким образом.
- Давай сделаем это таким образом.
- Давайте сделаем это таким образом.

Onu bu yolla yapalım.

Давай сделаем паузу.

Bir mola alalım.

Давай сделаем это.

Bunu yaptıralım.

Давайте это сделаем.

Hadi bitirelim şu işi.

Сделаем что можем.

Elimizden gelen her şeyi yapacağız.

Остальное мы сделаем.

Gerisini biz yapacağız.

Мы сделаем это.

Biz bunu yapacağız.

Мы это сделаем.

Bunu yapacağız.

Мы это сделаем?

Onu yapacak mıyız?

- Давай сделаем это правильно.
- Давай сделаем это как положено.
- Давайте сделаем это как положено.

Hadi bunu doğru düzgün yapalım.

- Давай сделаем больше.
- Давайте сделаем больше, чем нужно.
- Сделаем больше, чем от нас ждут.

Elimizden gelenin fazlasını yapalım.

- Давайте сделаем перерыв на чай.
- Давайте сделаем чайную паузу.

Bir çay molası verelim.

- Давай сделаем это для Тома.
- Давайте сделаем это для Тома.

Onu Tom için yapalım.

- Хорошо, давайте просто сделаем это.
- Хорошо, давай просто сделаем это.

Tamam, sadece onu yapalım.

- Мы сделаем, как ты говоришь.
- Мы сделаем, как вы говорите.

Söylediğin gibi yapacağız.

- Давайте сделаем что-нибудь хорошее.
- Давай сделаем что-нибудь хорошее.

İyi bir şey yapalım.

- Давай сделаем это ещё раз.
- Давайте сделаем это ещё раз.

Bunu bir kez daha yapalım.

- Давай сделаем это снова.
- Давай повторим.
- Давайте сделаем это снова.

Onu tekrar yapalım.

- Давай сделаем это сегодня вечером.
- Давайте сделаем это сегодня вечером.

Bunu bu akşam yapalım.

- Давай сделаем это прямо сейчас.
- Давайте сделаем это прямо сейчас.

Şimdi bunu yapalım.

- Давай сделаем это после школы.
- Давайте сделаем это после школы.

Bunu okuldan sonra yapalım.

Давай сделаем компьютер вместе

ya beraber gelin bilgisayar yapalım desem

Давайте сделаем десятиминутный перерыв.

10 dakikalık bir mola alalım.

Мы сделаем это вместе.

Onu birlikte yapacağız.

Когда мы это сделаем?

Onu ne zaman yapacağız?

Давай сделаем это вместе.

Bunu birlikte yapalım.

Давай сделаем это немедленно.

Onu hemen şimdi yapalım.

Давай сделаем по-твоему.

Senin yönteminle yapalım.

Давай сделаем по-моему.

Benim bildiğim gibi yapalım.

Мы скоро сделаем перерыв.

Kısa süre sonra bir mola vereceğiz.

Давай сделаем десятиминутный перерыв.

10 dakikalık bir mola alalım.

Мы сами это сделаем.

Bunu kendimiz yapacağız.

Сделаем, как сказал Том.

Tom'un söylediğini yapalım.

Давайте сделаем короткий перерыв.

Hızlı bir mola verelim.

Мы что-нибудь сделаем.

Bir şey yapacağız.

Мы сделаем всё возможное.

Yapabileceğimizi yapacağız.

Давайте сделаем это сами.

Biz bunu kendimiz yapalım.

Мы сделаем это завтра.

Biz onu yarın yapacağız.

Давайте сделаем это сегодня.

Onu bugün yapalım.

Мы потом это сделаем.

Bunu sonra yapacağız.

Давай сделаем эту работу.

Bu işi yaptıralım.

- Сделаем это как можно быстрее.
- Давай сделаем это как можно быстрее.
- Давайте сделаем это как можно быстрее.

Bunu mümkün olduğunca çabuk yapalım.

- Давайте сделаем перерыв на десять минут.
- Давай сделаем перерыв на десять минут.

On dakikalık bir mola verelim.

- Мы сделаем это в другой раз.
- Мы сделаем это как-нибудь потом.

Onu başka bir zamanda yapacağız.

Сделаем из них природный матрас.

Bunu doğanın verdiği güzel bir döşek gibi yapacağız.

Ладно. Давайте сделаем это! Пойдем.

Pekâlâ. Hadi başlayalım! Hadi bakalım.

давайте сделаем это заявление здесь

işte burada şu açıklamayı yapalım

Если мы сделаем это исследование

Eğer bu araştırmaları biz yaparsak

И если мы сделаем это,

Eğer bunu yaparsak

Давай сделаем тест на беременность.

Hadi hamilelik testi yaptıralım.

Мы сделаем всё, что можем.

Yapabileceğimiz her şeyi yapacağız.

Так давайте же сделаем это.

O yüzden bunu yapalım.

Мы никогда этого не сделаем.

Onu asla yapmayacağız.

Мы сделаем для Тома исключение.

Tom için bir istisna yapacağım.

Давайте сделаем перерыв на чай.

Bir çay için ara verelim.

Хочешь, сделаем что-нибудь вместе?

Birlikte bir şey yapmak ister misin?

Мы сделаем всё, что сможем.

Yapabileceğimizi yapacağız.

Мы сделаем это с удовольствием.

Bunu zevkle yapacağız.

- Давай сделаем это.
- Эх, ухнем!

- Hadi onu yapalım.
- Hadi yapalım şu işi.

Мы сделаем то же самое.

Biz aynısını yapacağız.

Вряд ли мы это сделаем.

Biz muhtemelen onu yapmayacağız.

Мы с Томом сделаем это.

Onu Tom ve ben yapacağım.

- Давай, сделаем так, чтобы это не повторилось.
- Давайте, сделаем так, чтобы это не повторилось.

Onun tekrar olmasına izin vermeyelim.

- Когда-нибудь мы сделаем из мира место получше.
- Однажды мы сделаем мир местом получше.

Bir gün dünyayı daha iyi bir yer yapacağız.

- Давай сделаем вид, что не слышали этого.
- Давайте сделаем вид, что не слышали этого.

Onu duymamış gibi davranalım.

- Мы для тебя то же самое сделаем.
- Мы для вас сделаем то же самое.

Biz senin için aynısını yapacağız.

- Давай сделаем вид, что этого не было.
- Давайте сделаем вид, что этого не было.

Bu olmamış gibi yapalım.

Давайте сделаем выборку сейчас. Рассмотрим бассейн

şimdi bir örneklendirme yapalım. Bir havuz düşünün