Translation of "сделаем" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "сделаем" in a sentence and their dutch translations:

- Давай сделаем это.
- Давай это сделаем.
- Сделаем это.
- Давайте это сделаем.

Laten we het uitvoeren.

- Давай сделаем это.
- Сделаем это.

Laten we dat doen.

Сделаем это.

Laten we dit doen.

- Давай просто сделаем это!
- Давайте просто сделаем это.

Laten we het gewoon doen.

- Сделаем это так.
- Поступим так.
- Сделаем это таким образом.
- Давай сделаем это таким образом.
- Давайте сделаем это таким образом.

Laten we het op deze manier doen.

Давай сделаем это.

Laten we het doen.

Мы это сделаем.

Dat zullen we doen.

Давайте сделаем десятиминутный перерыв.

Laten wij tien minuten pauze nemen.

Мы сделаем это вместе.

We zullen het samen doen.

Давайте что-нибудь сделаем!

We moeten iets doen.

Давайте сделаем небольшой перерыв.

Laten we een korte pauze nemen.

- Давайте сделаем перерыв на десять минут.
- Давай сделаем перерыв на десять минут.

Laten we tien minuten pauzeren.

- Давай сделаем это в следующий понедельник.
- Давайте сделаем это в следующий понедельник.

Laten we dat komende maandag doen.

Сделаем из них природный матрас.

We bouwen het op als een natuurlijk matras.

Ладно. Давайте сделаем это! Пойдем.

Oké, daar gaan we. Kom op.

И если мы сделаем это,

Als we dat doen,

Давайте сделаем перерыв, попьём кофе.

Laten we koffiepauze houden.

Мы сделаем всё, что сможем.

We zullen doen wat we kunnen.

- Давай сделаем это.
- Эх, ухнем!

Laten we het doen.

И как же мы это сделаем?

Hoe doen we dat?

В вашем случае мы сделаем исключение.

We zullen een uitzondering maken in uw geval.

Мы сделаем это, когда он придёт.

We doen dat, wanneer hij komt.

Хорошо, мы сделаем для вас исключение.

Goed, we zullen in uw geval een uitzondering maken.

Мы с Томом сделаем всё возможное.

Tom en ik zullen alles doen wat we kunnen.

Ничего, если мы потом это сделаем?

Is het akkoord als we dit later doen?

- Давайте возьмем короткий перерыв.
- Давай немного передохнём.
- Давайте сделаем небольшой перерыв.
- Давай сделаем небольшой перерыв.

Laten we een korte pauze nemen.

- Давай мы это сделаем.
- Давайте мы это сделаем.
- Позволь нам это сделать.
- Позвольте нам это сделать.

Laten we dat doen.

Давай сделаем это, пока я не передумал.

Laten we dit doen voor ik me bedenk.

Давайте сделаем следующий этап существования на планете прекрасным,

Laten we ervoor kiezen om de volgende fase van ons planetaire bestaan mooi te maken

- Как мы сделаем это?
- Как мы делаем это?

Hoe doen we dat?

Мы сделаем кирпичи изо льда, сформируем маленький полукруглый купол.

We maken blokken ijs... ...en een kleine halve koepel.

Это будет нелегко, но если мы сделаем разумный выбор, 

Dit wordt niet gemakkelijk maar als we slimme keuzes maken...

Что бы вы ни решили, мы сделаем это вместе.

Wat je ook beslist, we doen het samen.

Хорошо это или плохо, давайте всё равно это сделаем.

Of het nu goed is of niet, laten we het toch doen.

Мы сделаем все от нас зависящее, чтобы найти Тома.

We zullen alles doen om Tom te vinden.

- Давай прервемся на 10 минут.
- Давайте сделаем десятиминутный перерыв.

- Laten wij tien minuten pauze nemen.
- Laten we tien minuten pauzeren.

Но если мы сделаем большой костер, мы сможем спугнуть его.

Maar als we een groot vuur maken dat afschrikt...

Но если мы сделаем большой костер, мы сможем отпугнуть зверя.

Maar als we een groot vuur maken dat afschrikt...

- Что будем делать?
- Что мы будем делать?
- Что мы сделаем?

- Wat gaan wij doen?
- Wat zullen we doen?

- Мы сделаем это завтра, если хочешь.
- Мы займёмся этим завтра, если хочешь.
- Мы сделаем это завтра, если хотите.
- Мы займёмся этим завтра, если хотите.

Als je wilt kunnen we het ook morgen doen.

Это предупреждение: «Держись от меня подальше». Именно это мы и сделаем.

Het betekent 'blijf uit mijn buurt'... ...en dat doen we ook.

- Я скажу тебе, что мы будем делать.
- Я скажу тебе, что мы сделаем.

Ik zal je zeggen wat we gaan doen.

- Давай сделаем вид, что мы иностранцы.
- Давай прикинемся иностранцами.
- Давай, как будто мы иностранцы.

Laten we doen alsof we buitenlanders zijn.