Translation of "ближайшее" in French

0.004 sec.

Examples of using "ближайшее" in a sentence and their french translations:

Где ближайшее турагентство?

Où se trouve la plus proche agence de voyages ?

Где находится ближайшее турагентство?

Où se trouve l'agence de voyage la plus proche ?

Небо прояснится в ближайшее время.

- Le ciel s'éclaircira bientôt.
- Bientôt, le ciel va s'éclaircir.

- Магазин откроет двери в ближайшее время.
- Магазин откроет свои двери в ближайшее время.

Le magasin ouvrira ses portes prochainement.

- Я планирую сделать это в ближайшее время.
- Я планирую заняться этим в ближайшее время.

Je projette de le faire bientôt.

Мы навестим вас в ближайшее время.

Nous vous rendrons prochainement visite.

В ближайшее время это не случится!

Ça ne sera pas trop tôt !

Заказ будет доставлен в ближайшее время.

La commande va être expédiée prochainement.

Давайте кратко рассмотрим вирус в ближайшее время

Regardons brièvement le virus sous peu

- Где ближайшая почта?
- Где ближайшее почтовое отделение?

Où est le bureau de poste le plus proche ?

В ближайшее время она напишет ещё одну книгу.

Elle écrira un autre livre un de ces jours.

- Где находится ближайшая станция метро?
- Где ближайшее метро?

- Où est la station de métro la plus proche ?
- Où est le métro le plus proche ?

Если в ближайшее время не будет дождя, наш сад засохнет.

S'il ne pleut pas bientôt, notre jardin va se dessécher.

Независимо от того, обнаружим ли мы в ближайшее время эту частицу,

Que l'on trouve bientôt cette particule ou non,

- Твоё желание сбудется в ближайшем будущем.
- Твоё желание сбудется в ближайшее время.

- Votre souhait se réalisera dans un proche avenir.
- Ton souhait se réalisera dans un proche avenir.

Во всяком случае, я вернусь к этому вопросу в ближайшее время İbrahim Müteferrika

Quoi qu'il en soit, je reviendrai bientôt sur cette question İbrahim Müteferrika

и он будет объединен в с Neil Patel dot com в ближайшее время,

et il sera fusionné dans avec Neil Patel dot com bientôt,

- Этот город будет страдать от острого недостатка воды, если в ближайшее время не пойдёт дождь.
- Этот город будет страдать от критической нехватки воды, если вскоре не пойдёт дождь.

Cette ville va souffrir d'une grave pénurie d'eau, à moins qu'il ne pleuve bientôt.