Translation of "Союза" in French

0.008 sec.

Examples of using "Союза" in a sentence and their french translations:

для всего Европейского Союза,

pour toute l'Union européenne qui est

Алжир является важным партнером Европейского Союза.

L'Algérie est un pays partenaire très important pour l'Union européenne.

Двенадцать звёзд на флаге Европейского Союза не символизируют двенадцать членов-основателей союза. Они символизируют двенадцать апостолов.

Les douze étoiles qui figurent sur le drapeau de l'Union Européenne n'en représentent pas les douze membres fondateurs, mais les douze apôtres.

Эсперанто - официальный язык Европейского Союза, уже сейчас!

L'Espéranto, langue officielle de l'Union européenne, maintenant !

Холодная война закончилась с распадом Советского Союза.

La guerre froide se termina en même temps que la chute de l'URSS.

Но для стран Арктического союза это изменение означает возможность:

nations de l'Arctique, ce changement équivaut à une opportunité:

Я не хочу, чтобы моя страна стала членом Европейского союза.

Je ne veux pas que mon pays devienne membre de l'Union européenne.

С помощью подобных нелепых выдумок они стремятся внушить народам своих стран мысль о необходимости превентивной войны против Советского Союза.

C'est par le truchement d'inventions absurdes de ce genre qu'ils essaient de suggérer aux peuples de leurs pays l'idée qu'une guerre préventive contre l'Union soviétique est nécessaire.

После распада Советского Союза Соединенные Штаты, считая себя единственной супердержавой, способной навязывать свою волю другим странам, решили, что теперь будет проще править миром.

Après la chute de l'Union Soviétique, les États-Unis ont cru qu'il était facile de dominer le monde en se considérant comme la seule superpuissance capable d'imposer son diktat sur les autres pays.

Более того, свобода в Америка неотделима от свободы вероисповедания. Именно поэтому мечеть есть в каждом штате нашего союза, и более 1200 мечетей в пределах наших границ.

De plus, la liberté en Amérique est indissociable de la liberté de pratiquer sa religion. C'est pourquoi il y a une mosquée dans chacun des États de notre union, et plus de 1.200 mosquées à l'intérieur de nos frontières.

- С 1 июля 2013 года хорватский язык является двадцать четвертым официальным языком Евросоюза.
- Первого июля две тысячи тринадцатого года хорватский язык стал двадцать четвёртым официальным языком Европейского союза.

Le premier juillet 2013, le croate est devenu la vingt-quatrième langue officielle de l'Union Européenne.