Translation of "Собаке" in French

0.006 sec.

Examples of using "Собаке" in a sentence and their french translations:

- Дай собаке воды.
- Дайте собаке воды.

- Donne de l'eau au chien.
- Donnez de l'eau au chien.

- Он дал собаке кость.
- Она дала собаке кость.

Elle a donné un os au chien.

- Не приближайся к собаке!
- Не подходите к этой собаке.
- Не приближайся к этой собаке.
- Не подходи к этой собаке.
- Не приближайтесь к этой собаке.

- Ne vous approchez pas de ce chien.
- Ne t'approche pas de ce chien.

Сколько собаке лет?

Quel âge a ce chien ?

- Она дала собаке кость.
- Она дала своей собаке кость.

- Elle a donné un os à son chien.
- Elle donna un os à son chien.

- Не беспокойся о моей собаке.
- Не беспокойтесь о моей собаке.

Ne t'inquiète pas pour mon chien.

Они заботятся о собаке?

- Prennent-ils soin du chien ?
- Prennent-elles soin du chien ?

Он дал собаке кость.

Il donna un os au chien.

Моей собаке снится кошка.

Mon chien rêve d'un chat.

Не подходи к собаке.

- N'approchez pas du chien.
- Ne t'approche pas du chien.
- Ne vous approchez pas du chien.
- N'approche pas du chien.

Я дал собаке мяса.

J'ai donné de la viande au chien.

Дай собаке немного мяса.

Il donne de la viande au chien.

Не бросай собаке кости!

Ne jette pas d'os au chien !

Он даёт собаке мясо.

Il donne de la viande au chien.

Не приближайтесь к собаке.

N'approchez pas du chien.

Собаке нравится такая еда.

Le chien aime ce genre de nourriture.

Моей собаке сделали операцию.

- Mon chien a été opéré.
- Ma chienne a été opérée.

- Мальчик очень привязался к собаке.
- Мальчик очень привязался к этой собаке.

Le garçon s'est beaucoup attaché à ce chien.

- Мне нужно купить собаке намордник.
- Мне нужно купить своей собаке намордник.

Je dois acheter une muselière pour mon chien.

- Тренировки полезны для собаки.
- Собаке необходима физическая активность.
- Собаке жизненно необходимо двигаться.

L'exercice est essentiel pour un chien.

- Осторожно, не наступи собаке на хвост.
- Осторожно, не наступите собаке на хвост.

Attention à ne pas marcher sur la queue du chien.

Он бросил собаке кусок мяса.

Il jeta un bout de viande au chien.

Я позабочусь об этой собаке.

Je m'occuperai de ce chien.

На твоей собаке полно клещей.

Ton chien est couvert de tiques.

Мальчик очень привязался к собаке.

Le garçon s'est beaucoup attaché à ce chien.

Я скормил объедки своей собаке.

J'ai donné les restes à manger à mon chien.

Не беспокойся о моей собаке.

- Ne te soucie pas de mon chien.
- Ne t'inquiète pas pour mon chien.

Вы должны заботиться о своей собаке.

- Vous devez vous occuper de votre chien.
- Tu dois prendre soin de ton chien.

Я не хочу заботиться о собаке.

Je ne veux pas prendre soin d'un chien.

Моя жена хорошо позаботилась о собаке.

Ma femme s'est bien occupée du chien.

Не подходи слишком близко к собаке.

Ne t'approche pas du chien.

Он дал этой собаке немного мяса.

Il donna un peu de viande à ce chien.

Скажите ей не приближаться к собаке.

Dites-lui de ne pas trop s'approcher du chien.

Этой собаке тринадцать или четырнадцать лет.

Ce chien a treize ou quatorze ans d'âge.

Я боюсь подойти к твоей собаке.

- J'ai peur de plus m'approcher de ton chien.
- J'ai peur de me rapprocher de votre chien.

Осторожно, не наступи собаке на хвост.

Attention à ne pas marcher sur la queue du chien.

Я боюсь подходить к вашей собаке.

J'ai peur de me rapprocher de votre chien.

Я боюсь подходить к твоей собаке.

J'ai peur de plus m'approcher de ton chien.

- Скажите ему не подходить к собаке слишком близко.
- Скажите ей не подходить к собаке слишком близко.

Dites-lui de ne pas trop s'approcher du chien.

Не разрешай собаке спать на нашей кровати.

Ne laisse pas le chien dormir sur notre lit.

Вы должны сами позаботиться о своей собаке.

Vous devez vous occuper de votre chien vous-même.

Не беспокойтесь о своей собаке. Я позабочусь.

- Ne vous faites pas de souci pour votre chien. J'en prendrai soin.
- Ne t'en fais pas pour ton chien. Je m'occuperai de lui.

- Моей собаке сделали операцию.
- Мою собаку прооперировали.

- Mon chien a été opéré.
- Ma chienne a été opérée.

Сколько аспирина я могу дать своей собаке?

Quelle quantité d'aspirine puis-je donner à mon chien ?

- Сколько лет этой собаке?
- Сколько лет этому псу?

- Quel âge a ce chien ?
- Quel âge a ce chien ?

Скажите ему не подходить к собаке слишком близко.

Dites-lui de ne pas trop s'approcher du chien.

- Моя собака мечтает о кошке.
- Моей собаке снится кошка.

- Mon chien rêve d'un chat.
- Mon chien rêve d'une chatte.
- Ma chienne rêve d'un chat.
- Ma chienne rêve d'une chatte.

Пожалуйста, позаботься о моей собаке, пока я в отъезде.

Prenez soin de mon chien pendant mon absence s'il vous plait.

- Обещаю хорошо присмотреть за твоей собакой.
- Обещаю хорошо позаботиться о вашей собаке.
- Обещаю, что я буду хорошо заботиться о твоей собаке.

- Je promets que je prendrai bien soin de votre chien.
- Je promets que je prendrai bien soin de ton chien.

Я сидел в комнате ожидания, пока моей собаке делали рентген.

- Je me suis assise dans la salle d'attente pendant que mon chien se faisait radiographier.
- Je me suis assis dans la salle d'attente pendant que mon chien se faisait faire une radio.

Собаке, что всё время лает, не стать хорошим сторожевым псом.

Un chien qui n'arrête pas d'aboyer n'est pas un bon chien de garde.

Не подходи слишком близко к собаке, она может тебя укусить.

Ne t'approche pas trop du chien de peur qu'il ne te morde.

- Ты как собаке пятая нога!
- Нужен ты как телеге пятое колесо.

Tu es la cinquième roue du carrosse.

Я, помнится, читал что-то о собаке, которая съела своего хозяина.

Je me souviens avoir lu quelque chose à propos d'un chien qui avait mangé son maître.

- Том построил своей собаке будку.
- Том построил для своей собаки будку.

Tom a construit à son chien une niche.

Не могла бы ты позаботиться о моей собаке, пока я в Бостоне?

Pourriez-vous vous occuper de mon chien pendant que je suis à Boston, s'il vous plaît ?

- Я никогда не даю своей собаке сырое мясо.
- Я никогда не кормлю свою собаку сырым мясом.

Je ne donne jamais de viande crue à manger à mon chien.

- Я сказал Тому, что присмотрю за его собакой.
- Я сказал Тому, что позабочусь о его собаке.

J'ai dit à Tom que je m'occuperai de son chien.

- У меня есть друг, который кормит свою собаку малиной.
- У меня есть друг, который даёт своей собаке малину.

J'ai un ami qui donne des framboises à son chien.

- Я даю своей собаке мясо по крайней мере раз в неделю.
- Я кормлю собаку мясом по крайней мере раз в неделю.

Je donne à manger de la viande à mon chien, au moins une fois par semaine.