Examples of using "Просите" in a sentence and their french translations:
Ne me demandez pas de faire ça.
Vous en demandez trop.
Ne me demandez pas d'argent.
Ne me demandez pas de l'expliquer !
Je ferai ce que vous demandez.
- Ne demande pas d'argent.
- Ne demandez pas d'argent.
Je ferai tout ce que vous demandez.
Ne me demandez pas d'aider.
Ce que vous me demandez là est tout à fait impossible.
- Ne me demande pas de faire ça.
- Ne me demandez pas de faire ça.
- Tu me demandes de faire l'impossible.
- Tu me demandes l'impossible.
et vous leur demandez aussi lien vers votre article.
- Ne me demande pas de faire ça.
- Ne me demandez pas de faire ça.
- Ne me demandez pas d'argent.
- Ne me demande pas d'argent.
Combien demandez-vous pour ceci ?
- Ne me demandez pas de l'expliquer !
- Ne me demande pas de l'expliquer !
- Je ferai ce que vous demandez.
- Je ferai ce que tu demandes.
Ne me demandez rien.
Ayez pitié, monsieur le directeur ! Demandez-moi n'importe quoi, mais pas ça.
Je ferai tout ce que vous demandez.
Ne me demandez jamais de le faire à nouveau.
- Je te donnerai tout ce que tu demandes.
- Je vous donnerai tout ce que vous demandez.
Ne me le redemande pas.
« Je vous en prie, je ne vous demande jamais rien. » « C'est faux. Vous me demandez tout le temps des trucs. »
- Ne me demande plus jamais de t'aider.
- Ne me demandez plus jamais de vous aider.
- Ne me demande plus jamais de vous aider.
Je comprends ce que tu me demandes de faire, mais je ne ferai pas ça.
Je comprends ce que vous me demandez de faire, mais je ne peux pas faire ça.