Translation of "Джордж" in French

0.007 sec.

Examples of using "Джордж" in a sentence and their french translations:

"Джордж Флойд, Джордж Флойд, Джордж Флойд..."

"George Floyd, George Floyd, George Floyd..."

- Привет, Джордж. Как ты?
- Привет, Джордж. Как дела?

Salut Georges, comment tu vas ?

"Джордж? - сказала домохозяйка. - Джордж, говорите... А кто это?"

« George ? » dit la femme au foyer. « Qui est George ? »

Привет, Джордж! Как дела?

Bonjour, Georges. Comment ça va ?

Джордж подсчитал стоимость поездки.

- George a calculé le coût du voyage.
- Georges calcula le coût du voyage.

Джордж проводил меня домой.

George m'a raccompagné chez moi.

Джордж был гвоздём вечера.

George était le clou de la soirée.

Джордж женился на моей сестре.

George a épousé ma sœur.

Джордж посадил собаку на цепь.

Georges mit une chaîne à ce chien.

Джордж ужарил его в живот.

George le frappa à l'estomac.

Джордж на пять лет старше меня.

Georges est de 5 ans mon ainé.

Джордж Буш - сорок первый президент США.

George Bush est le 41e président des États-Unis.

Я не знаю, придет ли Джордж.

Je ne sais pas si George vient.

Джордж Вашингтон родился в 1732 году.

George Washington est né en 1732.

Джордж весит не менее семидесяти килограммов.

Georges pèse pas moins de 70 kilogrammes.

- Фред и Джордж вели машину по очереди.
- Фред и Джордж сменяли друг друга за рулём.

Fred et George conduisirent à tour de rôle.

Я не знаю, придёт Джордж или нет.

Je ne sais pas si George vient.

Джордж послал мне открытку ко дню рождения.

George m'a envoyé une carte d'anniversaire.

Диана ведь наполовину и твоя сестра, Джордж.

Diane est aussi ta demi-sœur, George.

один британский газетный обозреватель по имени Джордж Монбио.

est un chroniqueur britannique appelé George Monbiot.

На самом деле её использовал Джордж Вашингтон Карвер

En fait, George Washington Carver l'a utilisée

Мой друг Джордж приедет в Японию этим летом.

Mon ami George vient au Japon cet été.

Джордж, если ты не слушаешь радио, выключи его.

George, si vous n'écoutez pas la radio, éteignez-là.

Мой друг Джордж этим летом едет в Японию.

Mon ami George vient au Japon cet été.

Человек, которого я видел утром на улице, - Джордж.

La personne que j'ai vue ce matin dans la rue, c'était George.

Джордж Монбио написал газетную статью сразу же после Фукусимы,

George Monbiot a écrit une chronique peu après Fukushima

Джордж, если ты не слушаешь радио, то выключи его.

George, si vous n'écoutez pas la radio, éteignez-là.

Я буду следовать за тобой до самой смерти, Джордж!

Je vous accompagnerai jusqu'à la mort, Georges !

Умерла гигантская галапагосская черепаха, известная под именем Одинокий Джордж.

La tortue géante des Galapagos connue sous le nom de Georges solitaire est morte.

Симона Джордж: Я познакомилась с Марком, когда он ещё был только слепой.

Simone George : J'ai rencontré Mark quand il n'était qu'aveugle.