Translation of "хотелось" in Finnish

0.012 sec.

Examples of using "хотелось" in a sentence and their finnish translations:

- Мне не хотелось идти.
- Мне не хотелось ехать.

- Minua ei huvittanut mennä.
- Minun ei tehnyt mieli mennä.
- Minua ei haluttanut mennä.

Начинать не хотелось.

Minun ei tehnyt mieli aloittaa.

Тому не хотелось спать.

Tomia ei nukuttanut.

Мне не хотелось готовить.

Minua ei huvittanut laittaa ruokaa.

Тому очень хотелось спать.

Tom tunsi itsensä hyvin uneliaaksi.

Мне бы хотелось машину.

- Olisipa minulla auto.
- Voi kunpa minulla olisi auto.

Тому не хотелось есть.

- Tomia ei huvittanut syödä.
- Tomia ei haluttanut syödä.
- Tomin ei tehnyt mieli syödä.

Тому не хотелось ждать.

- Tomin ei tehnyt mieli odottaa.
- Tomia ei haluttanut odottaa.
- Tomia ei huvittanut odottaa.

- Том хотел уйти.
- Тому хотелось уйти.
- Том хотел уехать.
- Тому хотелось уехать.

Tom halusi lähteä.

- Хотелось бы мне, чтобы ты был там.
- Хотелось бы мне, чтобы ты была там.
- Хотелось бы мне, чтобы вы были там.

Olisitpa ollut siellä.

- Том хотел жить.
- Тому хотелось жить.

- Tom tahtoi elää.
- Tom halusi elää.

- Том хотел умереть.
- Тому хотелось умереть.

Tom tahtoi kuolla.

- Том хотел остаться.
- Тому хотелось остаться.

- Tom tahtoi jäädä.
- Tom halusi jäädä.

- Том хотел танцевать.
- Тому хотелось танцевать.

- Tom halusi tanssia.
- Tom tahtoi tanssia.

- Том хотел заплакать.
- Тому хотелось плакать.

Tom halusi itkeä.

Продолжать этот разговор ему не хотелось.

Hän ei halunnut jatkaa keskustelua.

Чего бы вам хотелось сегодня поесть?

Mitä haluat syödä tänään?

Мне б хотелось пойти сегодня пораньше спать.

- Minusta tuntuu, että haluan mennä nukkumaan aikaisin tänä iltana.
- Minusta tuntuu, että haluan mennä nukkumaan aikaisin tänä yönä.

- Ему не спалось.
- Ему не хотелось спать.

Häntä ei väsyttänyt.

- Том хотел пойти домой.
- Тому хотелось домой.

- Tom halusi mennä kotiin.
- Tom tahtoi mennä kotiin.

мы можем встретить больше пауков, чем хотелось бы.

saatamme löytää liikaa hämähäkkejä.

Я не так богат, как мне хотелось бы.

- En ole niin rikas kuin haluaisin olla.
- En ole niin rikas kuin haluaisin.

- Том хотел быть богатым.
- Тому хотелось быть богатым.

- Tom halusi olla rikas.
- Tom tahtoi olla rikas.

- Тому хотелось побыть одному.
- Том хотел побыть один.

Tom halusi olla yksin.

- Том хотел остаться дома.
- Тому хотелось остаться дома.

- Tom tahtoi jäädä kotiin.
- Tom halusi olla kotona.
- Tom tahtoi pysytellä kotona.

Мне бы хотелось, чтобы вы заплатили деньги авансом.

Haluaisin sinun maksavan rahan etukäteen.

Ты узнаешь обо мне больше, чем тебе бы хотелось.

Saa tietää minusta enemmän kuin haluaisit.

Есть какое-нибудь место, куда бы тебе хотелось съездить?

Onko sinulla mielessä joku paikka, johon haluat mennä?

- Мне очень хотелось есть.
- Я был довольно-таки голоден.

Minulla oli aika kova nälkä.

- Я хотел танцевать.
- Мне хотелось танцевать.
- Я хотела танцевать.

Minun teki mieli tanssia.

Мне бы хотелось, чтобы ты перевела этот доклад на французский.

Haluaisin, että kääntäisit tämän raportin ranskaksi.

- Мне хотелось есть и пить.
- Я хотел есть и пить.

Minulla oli nälkä ja jano.

- Том хотел побывать в Америке.
- Тому хотелось побывать в Америке.

Tom tahtoi käydä Amerikassa.

Мне бы очень не хотелось оказаться сейчас в шкуре Тома.

En yhtään välittäisi olla Tommin asemassa juuri nyt.

- Жаль, что ты не пошёл с нами.
- Хотелось бы мне, чтобы ты пошёл с нами.
- Хотелось бы мне, чтобы ты пошла с нами.

Voi kunpa olisit tullut meidän mukaamme.

- Том хотел ещё раз увидеть Мэри.
- Тому хотелось снова увидеться с Мэри.
- Том хотел снова увидеть Мэри.
- Тому хотелось ещё раз увидеть Мэри.

Tom tahtoi nähdä Marin uudestaan.

Мне совсем не хотелось играть в догонялки с Томом и его друзьями.

En todella halunnut olla hippasilla Tomin ja hänen kavereidensa kanssa.

- Как бы мне хотелось говорить по-французски.
- Я бы так хотел говорить по-французски.

- Voi kunpa osaisin puhua ranskaa.
- Osaisinpa vain puhua ranskaa.
- Voi kunpa puhuisin ranskaa.
- Osaisinpa puhua ranskaa.

Мне не хотелось бы думать, что однажды мне придется искать слово "виагра" в Википедии.

En halua kuvitella etsiväni ikinä ”Viagraa” Wikipediasta.

- Им хотелось бы пожениться как можно скорее.
- Они хотели бы как можно скорее пожениться.

He haluaisivat mennä naimisiin mahdollisimman pian.

- Том хотел поговорить с Машей.
- Том хотел поговорить с Мэри.
- Тому хотелось поговорить с Мэри.

- Tom halusi puhua Maryn kanssa.
- Tom tahtoi jutella Marin kanssa.

Если со мной что-то случится, мне бы хотелось, чтобы ты позаботился о моих детях.

- Jos minulle tapahtuu jotakin, niin haluaisin sinun pitävän huolta minun lapsistani.
- Jos mulle tapahtuu jotain, ni mä haluisin, et sä pitäisit huolta mun lapsista.

- Хотелось бы мне рассказать тебе.
- Хотелось бы мне рассказать вам.
- Если бы я только мог рассказать тебе!
- Если бы я только мог рассказать вам!
- Если бы я только могла рассказать тебе!
- Если бы я только могла рассказать вам!

- Voisinpa vain kertoa sinulle.
- Kunpa voisin kertoa sinulle.

- Мне бы хотелось жить в Исландии.
- Я хотел бы жить в Исландии.
- Я хотела бы жить в Исландии.

Haluaisin asua Islannissa.

- Я был голоден.
- Я был голодным.
- Я был голодный.
- Я была голодная.
- Я была голодна.
- Мне хотелось есть.

Olin nälkäinen.