Translation of "изучать" in Finnish

0.010 sec.

Examples of using "изучать" in a sentence and their finnish translations:

- Давай изучать французский.
- Давайте изучать французский.

- Opiskellaan ranskaa.
- Opiskellaanpa ranskaa.

Изучать французский полезно.

Ranskan oppiminen on hyödyllistä.

- Я хочу изучать французский.
- Я хочу изучать французский язык.

Haluan opiskella ranskaa.

- Когда ты начал изучать французский?
- Когда ты начала изучать французский?
- Когда вы начали изучать французский?

- Milloin aloit opiskella ranskaa?
- Milloin aloitit ranskan opiskelun?

Он будет изучать французский.

Hän aikoo opiskella ranskaa.

Мне нравится изучать языки.

Tykkään oppia kieliä.

Том решил изучать французский.

Tom päätti opiskella ranskaa.

Мне следует изучать французски.

Minun pitäisi opiskella ranskaa.

Я собираюсь изучать французский.

Minä aion opiskella ranskaa.

Я должен изучать французский.

Minun täytyy oppia ranskaa.

Том начал изучать французский.

- Tom on alkanut opiskella ranskaa.
- Tom on aloittanut ranskanopinnot.

Вы начали изучать эсперанто.

Olet alkanut opiskella esperantoa.

Советую тебе изучать французский.

Ehdotan, että opiskelisit ranskaa.

Я хочу изучать историю.

Haluan opiskella historiaa pääaineenani.

Я хочу изучать математику.

- Minä haluan opiskella matematiikkaa.
- Haluan opiskella matematiikkaa.

Я хочу изучать голландский.

Haluan opiskella hollannin kieltä.

Вам нравится изучать французский?

Pidätkö ranskan opiskelusta?

Тому нравится изучать французский.

- Tom tykkää ranskan opiskelusta.
- Tom pitää ranskan opettelusta.
- Tomi tykkää opiskella ranskaa.

- Почему вы начали изучать французский язык?
- Почему ты начал изучать французский язык?

Miksi sinä aloit opetella ranskaa?

Карта помогает нам изучать географию.

Kartta auttaa meitä tutkimaan maantiedettä.

Том начал изучать французский язык.

Tom on alkanut opiskella ranskaa.

Почему я должен изучать французский?

Miksi minun pitäisi opiskella ranskaa?

Я решил не изучать французский.

Päätin, että en opiskele ranskaa.

Я всегда хотел изучать французский.

Olen aina halunnut opiskella ranskaa.

Том подтолкнул меня изучать французский.

Tom kannusti minua oppimaan ranskaa.

Я хотел бы изучать французский.

- Minä haluaisin opiskella ranskaa.
- Haluaisin opiskella ranskaa.

Одно из моих желаний — изучать исландский.

- Yksi unelmistani on opiskella islantia.
- Yksi unelmistani on opiskella islannin kieltä.

Я поощрял Тома изучать французский язык.

Kannustin Tomia opettelemaan ranskaa.

Когда вы начали изучать французский язык?

- Miten pitkän aikaa sitten aloi opiskella ranskaa?
- Kuinka kauan aikaa sitten aloitit ranskan opiskelemisen?

Я решил бросить изучать французский язык.

Olen päättänyt lopettaa ranskan opiskelun.

Том никогда не хотел изучать французский.

Tom ei koskaan halunnut opiskella ranskaa.

У Тома нет желания изучать французский.

- Tomilla ei ole halua opiskella ranskaa.
- Tomilla ei ole haluja opiskella ranskaa.
- Tom ei tahdo opiskella ranskaa.

- Когда ты начал учить французский?
- Когда ты начал изучать французский?
- Когда ты начала изучать французский?

- Milloin aloit opiskella ranskaa?
- Milloin aloitit ranskan opiskelun?

- Ты начал учить французский?
- Вы начали учить французский?
- Ты начал изучать французский?
- Вы начали изучать французский?

Oletko alkanut opiskella ranskaa?

В следующем году я буду изучать французский.

Opiskelen ranskaa ensi vuonna.

Она уехала в Австрию, чтобы изучать музыку.

Hän meni Itävaltaan opiskellakseen musiikkia.

Том начал изучать французский три года назад.

- Tom alkoi opiskella ranskaa kolme vuotta sitten.
- Tom aloitti ranskan opiskelun kolme vuotta sitten.

Я хочу изучать историю Японии в университете.

Haluan opiskella Japanin historiaa yliopistossa.

Я пришёл сюда, чтобы изучать китайский язык.

Olen tullut tänne opiskelemaan kiinaa.

С выходом Skype изучать языки стало проще.

Skypen myötä kielten opiskelu on muuttunut helpommaksi.

Том начал изучать французский года три назад.

Tomi alkoi opiskella ranskaa noin kolme vuotta sitten.

Я бы хотел изучать химию в университете.

Haluaisin opiskella kemiaa yliopistossa.

- Я хочу изучать французский.
- Я хочу выучить французский.

Haluan oppia ranskaa.

Я начал изучать эсперанто, когда был ещё подростком.

Aloin opiskella esperantoa teini-iässä.

Я начал изучать французский язык три года назад.

- Aloin ranskan opiskelun kolme vuotta sitten.
- Aloitin ranskan opiskelun kolme vuotta sitten.
- Aloin opiskella ranskaa kolme vuotta sitten.

- Я люблю изучать языки.
- Я люблю учить языки.

Minä tykkään opiskella kieliä.

- Том хочет выучить французский.
- Том хочет изучать французский.

- Tom haluaa oppia ranskaa.
- Tom haluaa opetella ranskaa.

- Том приехал сюда, чтобы учить французский.
- Том пришёл сюда, чтобы учить французский.
- Том пришёл сюда, чтобы изучать французский.
- Том приехал сюда, чтобы изучать французский.
- Том приехал сюда изучать французский.

Tom tuli tänne opiskelemaan ranskaa.

- Ты уже начал учить французский?
- Ты уже начала учить французский?
- Вы уже начали учить французский?
- Ты уже начал изучать французский?
- Ты уже начала изучать французский?
- Вы уже начали изучать французский?

Oletko jo alkanut opetella ranskaa?

Я хотел бы поехать в Париж и изучать живопись.

Haluaisin lähteä Pariisiin opiskelemaan taidetta.

- Мне нужно изучать французский язык.
- Мне необходимо изучать французский язык.
- Мне надо выучить французский.
- Мне нужно выучить французский.
- Мне нужно учить французский.

Minun täytyy oppia ranskaa.

- Я должен изучать французский язык.
- Я должен выучить французский язык.

- Minun täytyy oppia ranskaa.
- Minun on pakko oppia ranskaa.

- Я хочу изучать шведский.
- Я хочу выучить шведский.
- Я хочу учить шведский.

Haluan oppia ruotsia.

- Жизнь слишком коротка, чтобы изучать немецкий.
- Жизнь слишком коротка, чтобы изучить немецкий.

Elämä on liian lyhyt saksan oppimiseen.

- Он отправился в Париж для того, чтобы изучать французский.
- Он поехал в Париж, чтобы учить французский язык.

Hän meni Pariisiin opiskelemaan ranskaa.

Мне кажется, что Татоэба стала очень уютным местом для нас, любителей языков, особенно для тех из нас, кто способен изучать языки сравнительно легко и быстро.

Minusta tuntuu, että Tatoebasta on tullut meille kielten rakastajille hyvin lämminhenkinen ja viihtyisä paikka, erityisesti kaikille niille meistä, jotka saavat otteen ja oppivat kieliä suhteellisen nopeasti ja sukkelasti.

В современном мире знание нескольких языков является ключом к приобретению нового незабываемого жизненного опыта. Оно даёт вам возможность подружиться с людьми из других стран, изучать зарубежье, ездить туда в отпуск и даже может помочь вам найти работу своей мечты.

- Nykymaailmassa useiden kielten osaaminen on avain elämän monien hyvien puolten kokemiseen. Se antaa mahdollisuuden ystävysten vierasmaalaisten kanssa, opiskella ja lomailla ulkomailla, ja voihan se antaa unelmatyöpaikankin.
- Nykymaailmassa monikielisyys on avain elämän monien hyvien puolten kokemiseen. Se antaa mahdollisuuden ystävysten vierasmaalaisten kanssa, opiskella ja lomailla ulkomailla, ja voihan se antaa unelmatyöpaikankin.