Examples of using "живёшь" in a sentence and their finnish translations:
Asutko Tokiossa?
Missä asut?
- Asutko täällä?
- Asutko sinä täällä?
- Asutteko täällä?
Asutko tässä kaupunginosassa?
Miks vitussa sä elät tällai, Tom?
Missä kerroksessa sinä asut?
- Asutko vieläkin vanhempiesi luona?
- Asutko vielä vanhempiesi kanssa?
Asutko Portugalissa vai Brasiliassa?
Tiedän, että asut täällä.
- Missä sinä asut?
- Missä asut?
- Mis sä asut?
- Asutko sinä Turkissa?
- Asutko Turkissa?
- Elätkö sinä Turkissa?
- Elätkö Turkissa?
Asutko Tokiossa?
Miksi sinä asut yksin?
Luulin, että asut yhdessä Tomin kanssa.
Asutko vieläkin äitisi kanssa?
Asutko jossain tässä lähellä?
Missä sinä asut tarkalleen?
- Asut liian kaukana.
- Asutte liian kaukana.
- Kenen kanssa sinä asut?
- Kenen kanssa asut yhdessä?
Missä asut?
Missäpäin Helsinkiä sä asut?
Luulin, että sanoit asuvasi Bostonissa.
Tiedän, että asut täällä.
Missä sinä asut nyt?
Asutko Portugalissa vai Brasiliassa?
Missä sinä asut nyt?
En kertonut Tomille missä sinä asuit.
- Missä muuten asut?
- Muuten, missä sinä asut?
- Asiasta toiseen, missä sinä asut?
- Mitä kuuluu?
- Miten menee?
- Mitä sinulle kuuluu?
- Miten voit?
- Kuinka voit?
- Kuinka voitte?
- Miten voitte?
- Mitä teille kuuluu?