Examples of using "живёте" in a sentence and their finnish translations:
Missä asut?
- Missä sinä asut?
- Missä asut?
- Mis sä asut?
- Asutko tässä kaupunginosassa?
- Asutko jossain tässä lähellä?
Missä sinä asut nyt?
Sataako siellä lunta, missä sinä asut?
- Asutko sinä Turkissa?
- Asutko Turkissa?
- Elätkö sinä Turkissa?
- Elätkö Turkissa?
- Missä muuten asut?
- Muuten, missä sinä asut?
- Asiasta toiseen, missä sinä asut?
Asutko Tokiossa?
Miksi sinä asut yksin?
”Missä sinä asut?” ”Minä asun Tokiossa.”
Asutko jossain tässä lähellä?
Missä sinä asut tarkalleen?
- Asut liian kaukana.
- Asutte liian kaukana.
Missäpäin Helsinkiä sä asut?
Tiedän, että asut täällä.
- Asutko täällä?
- Asutko sinä täällä?
- Asutteko täällä?
Missä sinä asut nyt?
Asutko Portugalissa vai Brasiliassa?
”Missä sinä asut?” ”Minä asun Tokiossa.”
En kertonut Tomille missä sinä asuit.
Luulin, että sanoit asuvasi Bostonissa.