Translation of "Иметь" in Finnish

0.016 sec.

Examples of using "Иметь" in a sentence and their finnish translations:

- Я хочу иметь девушку.
- Я хочу иметь подружку.

- Haluan tyttöystävän.
- Mä haluun tyttöystävän.

Нельзя иметь всё.

Kaikkea ei voi saada.

Иметь ноутбук практично.

- Kannettavan omistaminen on käytännöllistä.
- On käytännöllistä, että on kannettava.

- С ним тяжело иметь дело.
- С ним трудно иметь дело.

Hänen kanssaan on hankala tulla toimeen.

Важно иметь своё хобби.

Tärkeätä on omistaa harrastus.

- Я бы хотел иметь твою фотографию.
- Я бы хотела иметь твою фотографию.
- Я бы хотел иметь вашу фотографию.
- Я бы хотела иметь вашу фотографию.

Haluaisin kuvasi.

- Я бы хотел иметь твою фотографию.
- Я бы хотела иметь твою фотографию.

Haluaisin kuvasi.

С Томом трудно иметь дело.

- Tom on vaikeastikäsiteltävä mies.
- Tom on mies, jota on vaikea käsitellä.

Я не хочу иметь детей.

En halua lapsia.

Мне повезло иметь честных друзей.

Olen onnekas, että minulla on rehellisiä ystäviä.

- Я хочу жениться и иметь детей.
- Я хочу выйти замуж и иметь детей.

Haluan mennä naimisiin ja saada lapsia.

Том хотел бы иметь гладкую кожу.

Tom haluaisi saada sileän ihon.

Хотела бы я иметь больше друзей.

Olisipa minulla enemmän ystäviä.

Я вообще не хочу иметь детей.

- En halua saada koskaan lapsia.
- En halua lapsia ikinä.

Хотел бы я иметь много денег.

- Toivon, että minulla olisi paljon rahaa.
- Kunpa minulla olisi paljon rahaa.

Хотел бы я иметь память получше.

- Olisipa minulla parempi muisti.
- Oispa mul parempi muisti.

Я бы хотел иметь свою комнату.

Olisipa minulla oma sänky.

- Я не хочу замуж, но я хочу иметь детей.
- Я не хочу жениться, но я хочу иметь детей.

- En halua mennä naimisiin, mutta haluan lapsia.
- En halua mennä naimisiin, mutta haluan lapsen.

Больше не хочу иметь с ним ничего общего.

En halua olla enää kenenkään kanssa tekemisissä.

Я хотела бы иметь возможность поехать в Японию.

Kunpa voisin mennä Japaniin.

Вирджиния, жена не должна иметь секретов от мужа.

Virginia, vaimon ei pitäisi salata mieheltään asioita.

На побережье колебания уровня моря могут иметь огромное значение.

Vuoroveden vaihtelut voivat olla rannikolla valtavia.

Беспокоясь о будущем, они оба не хотят иметь детей.

Molemmat heistä eivät halua lapsia, koska ovat huolissaan tulevaisuudesta.

Я думаю, что это печально, не иметь вовсе друзей.

Mielestäni on surullista kun ei ole ystäviä.

Я должен заработать денег, чтобы иметь возможность купить компьютер.

Minun täytyy tienata vähän rahaa, että minulla on varaa tietokoneeseen.

Я не могу иметь детей, поэтому взамен я купил кролика.

En voi saada lasta, joten ostin sen sijaan kaniinin.

Мне всегда было интересно, как это - иметь братьев и сестер.

Olen aina miettinyt millaista olisi jos olisi sisaruksia.

Вы также будете иметь дело с самыми смертоносными  животными и рептилиями.

Lisäksi vastassa on luonnon vaarallisimpia - eläimiä ja matelijoita.

Том - живое доказательство того, что не обязательно иметь мозги, чтобы преуспевать.

- Tom on elävä todiste siitä, ettei menestykseen tarvitse aivoja.
- Tom on elävä esimerkki siitä, että ei tarvitse olla älykäs ollakseen menestyvä.

- Я хочу жениться и иметь детей.
- Я хочу выйти замуж и иметь детей.
- Я хочу жениться и завести детей.
- Я хочу выйти замуж и завести детей.

Haluan mennä naimisiin ja saada lapsia.

- Что из этого выйдет?
- Какой это будет иметь эффект?
- Что это даст?

- Mikä vaikutus sillä on?
- Mikä vaikutus sillä tulee olemaan?

- Я ещё не готов иметь детей.
- Я ещё не готов заводить детей.

En ole vielä valmis saamaan lapsia.

И то, что мы действительно хотим - это иметь много предложений на всех языках.

Ja se mitä me oikeasti haluamme on saada monia lauseita monilla — ja millä tahansa — kielillä.

Вы будете иметь дело не только с жарой пустыни,  но и с опасной окружающей средой.

Vastassa on aavikon kuumuus - ja maaston vaarat.

- Хотел бы я поплавать.
- Хотел бы я иметь возможность поплавать.
- Вот бы я мог плавать!

Osaisinpa uida.

Так что в случае таких спусков, вам необходимо иметь что-то, что защитит канат от острого камня.

Laskeutuessa pitää olla jotain, joka suojaa köyttä terävältä kallionreunalta.

- Ты должен не забывать, что она гораздо моложе тебя.
- Тебе следует иметь в виду, что она намного моложе тебя.

Sinun täytyy pitää se mielessä, että hän on sinua paljon nuorempi.

- Я бы хотел, чтобы у меня был друг такой, как ты.
- Я хотел бы иметь такого друга, как ты.

Olisipa minulla kaltaisesi ystävä.