Translation of "Если" in Finnish

0.017 sec.

Examples of using "Если" in a sentence and their finnish translations:

- Приходи, если сможешь.
- Приходите, если сможете.

- Tule, jos voit.
- Tule, jos pystyt.

- Прости, если обидел.
- Простите, если обидел.

Anteeksi, jos loukkasin tunteitasi.

Если хочешь.

Jos haluat.

- Если ты устал, то иди спать.
- Если устала, иди ложись.
- Если устал, иди ложись.
- Если устали, идите ложитесь.

- Jos olet väsynyt, mene vuoteeseen.
- Jos sinua väsyttää, mene nukkumaan.

- Если не понимаешь, спроси.
- Если не понимаешь - спроси.

Jos et ymmärrä, kysy.

- Можешь плакать, если хочешь.
- Можешь поплакать, если хочешь.

Voit itkeä, jos haluat.

- Если Вы голодны, тогда поешьте.
- Ешь, если голоден!

Jos sinulla on nälkä, niin syö.

- Если устала, иди ложись.
- Если устал, иди ложись.

- Jos olet väsynyt, mene vuoteeseen.
- Jos sinua väsyttää, mene nukkumaan.

- Можешь остаться, если хочешь.
- Можете остаться, если хотите.

Jos haluat voit jäädä yöksi.

Сделаю, если смогу.

Teen sen, jos pystyn.

Прости, если обидел.

- Olen pahoillani, jos loukkasin sinua.
- Anteeksi, jos satutin sinua.

Присаживайся, если хочешь.

Voit istua.

Если ты настаиваешь.

- Jos sinä vaadit.
- Jos te vaaditte.

- Хотите есть - ешьте!
- Поешьте, если Вы голодный.
- Поешьте, если Вы голодная.
- Ешьте, если голодные.

Syökää, jos Teillä on nälkä.

- Что, если она откажется?
- Что, если она скажет "нет"?

Mitä jos hän sanoo ei?

- Я сожалею, если задел твои чувства.
- Прости, если обидел.

Anteeksi, jos loukkasin tunteitasi.

- Поправьте меня, если я ошибаюсь.
- Исправь меня, если я ошибаюсь.
- Поправь меня, если я не прав.
- Поправь меня, если я ошибаюсь.
- Поправьте меня, если я не прав.

- Korjaa jos erehdyn.
- Korjaa, jos olen väärässä.

- Если не понимаешь, спроси.
- Если не понимаешь, задай вопрос.
- Если не понимаешь - спроси.
- Если не понимаете, спросите.
- Не понимаешь - спроси.
- Если не понимаете, задайте вопрос.
- Не понимаете - спросите.
- Если чего-то не понимаешь, спрашивай.
- Если ты чего-то не понимаешь, спроси.

Jos et ymmärrä, kysy.

- Если ты свободен, помоги мне.
- Если вы свободны, помогите мне.
- Если ты не занят, помоги мне.
- Если вы не заняты, помогите мне.

- Jos sulla ei oo hommaa, niin voisik sä vähän auttaa?
- Jos olet vapaa, niin auta minua vähän.

Если это случится с вами, если вы провалитесь под лед

Jos sinulle käy samoin ja vajoat jään läpi,

- Позвони мне, если найдёшь Тома.
- Позвоните мне, если найдёте Тома.

Soita minulle jos löydät Tomin.

- А что, если он скажет "нет"?
- Что, если он откажется?

Mitä jos hän sanoo ei?

- Извини, если я тебя задел.
- Извините, если я вас обидел.

Olen pahoillani, jos loukkasin tunteitasi.

- Что, если твои родители узнают?
- Что, если ваши родители узнают?

Mitä jos vanhempasi saavat tietää?

- Том разозлится, если ты выиграешь.
- Том разозлится, если вы выиграете.

Tomi raivostuu jos voitat.

- Я одолжу тебе одну, если хочешь.
- Я одолжу тебе одно, если хочешь.
- Я одолжу тебе одного, если хочешь.
- Я одолжу вам один, если хотите.
- Я одолжу вам одну, если хотите.
- Я одолжу вам одно, если хотите.
- Я одолжу вам одного, если хотите.

Lainaan sinulle yhden, jos niin haluat.

- Если не хочешь, можешь не ходить.
- Если не хотите, можете не ходить.
- Если не хочешь, можешь не ехать.
- Если не хотите, можете не ехать.
- Если не хочешь, можешь не ездить.
- Если не хотите, можете не ездить.

Jos et halua mennä, niin sinun ei tarvitse.

Если снять немного коры,

Otetaan hieman kaarnaa pois.

если лодка действительно перевернулась,

jos vene oli kääntynyt ylösalaisin --

Позвони, если захочешь поговорить.

- Jos sinulla on asiaa, niin soita minulle.
- Jos haluat puhua kanssani, niin soita.

Если Том пойдет, пойду.

Jos Tom menee, niin minä menen.

Ничего, если я начну?

- Sopiiko, että aloitan?
- Käykö, että aloitan?

Ничего, если я переключу?

- Voinks mä vaihtaa kanavaa?
- Käyks, et mä vaihan kanavaa?

Я приду, если смогу.

- Tulen jos voin.
- Tulen, jos voin.
- Tulen jos pystyn.
- Tulen jos kykenen.
- Tulen jos pääsen.
- Minä tulen jos voin.
- Minä tulen, jos pystyn.
- Minä tulen, jos kykenen.
- Minä tulen, jos pääsen.

- Поправьте меня, если я ошибаюсь.
- Поправь меня, если я не прав.
- Поправьте меня, если я не прав.

Korjaa jos erehdyn.

- Не возражаешь, если я открою окно?
- Не возражаете, если я открою окно?
- Ничего, если я окно открою?

- Saanko avata ikkunan?
- Häiritseekö jos avaan ikkunan?

- Если не хочешь, можешь не ходить.
- Если не хочешь, можешь не идти.
- Если не хотите, можете не идти.
- Если не хотите, можете не ходить.

Jos et halua mennä, niin sinun ei tarvitse.

- Если будет нужна помощь, сообщите мне.
- Если тебе нужна будет помощь, дай мне знать.
- Если вам нужна будет помощь, дайте мне знать.
- Если тебе понадобится помощь, дай мне знать.
- Если вам понадобится помощь, дайте мне знать.
- Если нужна помощь, скажи.
- Если нужна помощь, скажите.

Kerro vaan, jos tarvitset apua.

- Если ты нагреваешь лёд, он тает.
- Если лёд нагреть, он растает.

Jos jäätä lämmitetään, se sulaa.

Если надо убить — убивай сразу слона, если надо украсть — сразу сокровище.

Jos sinun täytyy tappaa, tapa elefantti ja jos sinun täytyy ryöstää, ryöstä aarre.

- Если погода будет хорошая, пойду.
- Если погода будет хорошая, я пойду.

- Jos on hyvä sää, menen.
- Menen, jos keli on hyvä.

- Я сожалею, если задел твои чувства.
- Прошу прощения, если задел твои чувства.
- Прошу прощения, если задел ваши чувства.

- Anteeksi, jos loukkasin tunteitasi.
- Pyydän anteeksi, jos olen loukannut sinua.

- Если не понимаешь, спроси.
- Если не понимаешь - спроси.
- Если не понимаете, спросите.
- Не понимаешь - спроси.
- Не понимаете - спросите.

Jos et ymmärrä, kysy.

- Если тебе есть что сказать - скажи.
- Если тебе есть что сказать, скажи.
- Если вам есть что сказать, скажите.

Jos sinulla on jotain sanottavaa, niin sano se.

- Позвони мне, если тебе нужна будет помощь.
- Позвоните мне, если вам нужна будет помощь.
- Позвоните мне, если Вам нужна будет помощь.
- Позвони мне, если нужна будет помощь.
- Позвоните мне, если нужна будет помощь.

Soita minulle, jos tarvitset apua.

- Ты можешь не отвечать, если не хочешь.
- Можешь не отвечать, если не хочешь.
- Можете не отвечать, если не хотите.

Sinun ei ole pakko vastata, jos et halua.

- Если Том идёт, я тоже иду.
- Если Том пойдёт, я тоже пойду.
- Том, если ты пойдёшь, я тоже пойду.

- Jos Tom menee, niin menen minäkin.
- Jos sinä menet, Tom, niin menen minäkin.

Если хотите изучить оазис, нажмите «Влево». Если хотите обыскать шахту, нажмите «Вправо».

Jos haluat tutkia keidasta, napauta "Vasen". Jos haluat etsiä kaivoksesta, napauta "Oikea".

- Если не поторопишься, опоздаешь на поезд.
- Если не поторопитесь, опоздаете на поезд.

Jos et kiirehdi, myöhästyt junasta.

- Если тебе нужны деньги, я одолжу.
- Если вам нужны деньги, я одолжу.

Jos tarvitset rahaa, lainaan sitä sinulle.

- Я пойду, даже если будет дождь.
- Я поеду, даже если будет дождь.

- Vaikka sataisi, minä menen.
- Vaikka sataa, minä menen.

- Ты не против, если я пойду?
- Вы не против, если я пойду?

- Haittaako, jos menen?
- Pahastutko jos menen?

- Можешь взять мою машину, если хочешь.
- Можете взять мою машину, если хотите.

Sinä voit käyttää autoani, jos tahdot.

- Если пойдёт дождь, я останусь дома.
- Если будет дождь, я останусь дома.

Jos sataa, minä jään kotiin.

- Если это снова случится, дайте мне знать.
- Если это повторится, сообщите мне.

Jos näin tapahtuu uudestaan, kerro minulle.

- Оставайся, если хочешь.
- Оставайтесь, если хотите.
- Можешь спокойно оставаться.
- Можете спокойно оставаться.

- Jää ihan vapaasti.
- Jää ihan rauhassa.
- Voit aivan hyvin jäädä.

- Вы его сломаете, если не будете осторожны.
- Ты его сломаешь, если не будешь осторожен.
- Вы её сломаете, если не будете осторожны.
- Ты её сломаешь, если не будешь осторожен.
- Ты его сломаешь, если не будешь осторожна.
- Ты её сломаешь, если не будешь осторожна.

Särjet sen, jos et ole varovainen.

Если да, выберите «Повтор эпизода».

Valitse siinä tapauksessa "toista jakso uudelleen".

Если да, выберите «повтор эпизода».

Valitse "toista jakso uudelleen", jos haluat tehdä niin.

Если в лесу волки, вооружись!

Jos metsässä on susia - pidä asetta mukana.

Если хотите, выберите «Повтор эпизода».

Jos otat haasteen vastaan, valitse "Toista jakso uudelleen".

Если хотите, выберите «Повтор эпизода».

Jos otat haasteen vastaan, valitse "Toista jakso uudelleen".

Если повезет, мы поймаем скорпиона.

Hyvällä tuurilla saamme skorpionin.

Если повезет, мы поймаем скорпиона.

Hyvällä tuurilla saamme skorpionin.

Если вы посмотрите более внимательно,

Jos katsotte tarkemmin,

Если он найдет ее детенышей,

Jos se löytää pennut,

А если акулы снова появятся?

Ilmestyisivätkö hait taas paikalle?

Если хочешь спать, заниматься бесполезно.

Opiskeleminen on turhaa kun on väsynyt.

Я приду, если позволит погода.

Tulen jos sää sallii.

Можете остаться здесь, если хотите.

Voitte jäädä tänne, jos haluatte.

А что, если я индеец?

Mitä sitten jos olenkin Amerikan intiaani?

Если ты умрёшь, все умрут.

- Jos kuolet, kaikki kuolee.
- Jos kuolet, kaikki kuolevat.

Если что-то случится, обращайся.

Jos jotain sattuisi, minä annan tietysti aina neuvoja.

Если Том пойдет, не пойду.

Jos Tom menee, niin minä en mene.

Если что надо, просто крикни.

Hihkaise, jos tarvitset jotain.

Если бы ты мог остаться...

- Voisitpa jäädä.
- Voi kunpa voisit jäädä.

Прости, если задел твои чувства.

Olen pahoillani, jos loukkasin tunteitasi.

Что, если Том не вернётся?

Mitä jos Tomi ei palaa?

Ничего, если я выключу свет?

- Voinko sammuttaa valot?
- Sopiiko, että sammutan valot?
- Käykö, että sammutan valot?
- Onko OK, jos sammutan valot?

Если Вы голодны, тогда поешьте.

Syökää, jos Teillä on nälkä.

Ничего, если я включу телевизор?

Sopiiko, että laitan television päälle?

Можешь остаться здесь, если хочешь.

Voit jäädä tänne, jos haluat.

Что, если ничего не произойдёт?

Mitä jos mitään ei tapahdu?

- Я позвоню тебе, если ты мне понадобишься.
- Я позвоню вам, если вы мне понадобитесь.
- Я позову тебя, если ты мне понадобишься.
- Я позову вас, если вы мне понадобитесь.

Soitan sinulle jos tarvitsen sinua.

Если хотите идти по канату, жмите «Влево». Если хотите спуститься вниз, жмите «Вправо».

Jos haluat ylittää köydellä, napsauta "vasen". Jos haluat laskeutua alas, napsauta "oikea".

- Если у тебя промокнут ноги, ты простудишься.
- Если ваши ноги промокнут, вы простудитесь.

Jos jalkasi kastuvat, niin vilustut.

- Если мужчины - волки, тогда женщины - дьяволы.
- Если мужчины - это волки, то женщины - дьяволы.

Jos miehet ovat susia, naiset ovat piruja.

- Я это сделаю, если ты скажешь мне как.
- Я сделаю, если покажешь как.

Teen sen, jos kerrot miten.

- Что будет с нами, если начнётся война?
- Что будет с нами, если разразится война?
- Что будет с нами, если разгорится война?

Mitenköhän meille käy jos sota syttyy?

- Если он не придет, мы не пойдем.
- Если он не придёт, мы не пойдём.
- Если он не придёт, мы не поедем.

Jos hän ei tule, me emme mene.

- Перевод — он как женщина. Если он красив, то неверен. А если верен, то уж наверняка не красив.
- Перевод как женщина. Если красив, то неверен. Если верен, то наверняка некрасив.

- Käännös on kuin nainen. Jos se on kaunis, se ei ole uskollinen. Jos se taas on uskollinen, se mitä luultavimmin ei ole kaunis.
- Käännös on kuin nainen: mikäli kaunis, se ei ole uskollinen; mikäli uskollinen, se ei tosiaankaan ole kaunis.

- Если ты не поспешишь, ты опоздаешь в школу.
- Если не поторопишься, в школу опоздаешь.

Jollet kiirehdi, myöhästyt koulusta.

- Если бы я только последовал совету врача.
- Если бы я только последовала совету врача.

Olisinpa noudattanut lääkärin ohjeita.

- Ты не против, если я включу радио?
- Вы не против, если я включу радио?

- Haittaako sinua, jos panen radion päälle?
- Panetko pahaksesi, jos laitan radion päälle?