Translation of "спроси" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "спроси" in a sentence and their portuguese translations:

Спроси!

Pergunte!

Спроси кого угодно.

- Pergunte a alguém.
- Perguntem a alguém.
- Pergunta a alguém.

Спроси у Алекса.

Pergunte a Alex.

- Пойди и спроси у него.
- Пойди и спроси у неё.

Vá pergunte para ele.

Если не понимаешь - спроси.

Se não entender, pergunte.

Если не понимаешь, спроси!

Se você não entender, pergunte!

Если хочешь знать — спроси!

Se você quer saber, pergunte!

Спроси Тома ещё раз.

Pergunte mais uma vez ao Tom!

- Если не понимаешь, спроси.
- Если не понимаешь - спроси.
- Если не понимаете, спросите.
- Не понимаешь - спроси.
- Не понимаете - спросите.

Se não entender, pergunte.

- Спроси их.
- Спроси у них.
- Спросите у них.
- Попроси их.
- Попросите их.

- Pergunte para eles.
- Pergunte para elas.

- Иди и спроси своего отца.
- Пойди спроси отца.
- Пойдите спросите отца.
- Иди у папы спроси.
- Идите у папы спросите.
- Иди у отца спроси.
- Идите у отца спросите.

Vá perguntar ao seu pai.

Спроси его, когда он вернётся.

Pergunte-lhe quando ele vai voltar.

Спроси меня о чём угодно!

Pergunta-me qualquer coisa!

- Пойди у него спроси.
- Пойдите спросите у него.
- Пойди и спроси у него.

Vá pergunte para ele.

- Спроси у Тома.
- Спросите у Тома.
- Попроси Тома.
- Попросите Тома.
- Спроси Тома.
- Спросите Тома.

- Pergunte a Tom.
- Peça a Tom.
- Pergunta para o Tom.
- Peça para o Tom.
- Peça ao Tom.
- Perguntem ao Tom.

- Спроси у полицейского.
- Спросите у полицейского.

Pergunte ao policial.

- Спроси у Алекса.
- Спросите у Алекса.

- Pergunte a Alex.
- Pergunte ao Alex.
- Peça ao Alex.
- Peça para o Alex.
- Peça pro Alex.

- Спроси у мамы!
- Спросите у мамы!

Pergunta pra mãe!

- Спроси меня чего-нибудь полегче.
- Спроси что-нибудь полегче.
- Спросите что-нибудь полегче, пожалуйста.
- Спросите что-нибудь попроще, пожалуйста.
- Спросите что-нибудь полегче.
- Спроси чего-нибудь полегче!
- Спроси у меня что-нибудь попроще.
- Спроси что полегче.
- Спросите чего-нибудь полегче.

Pergunte-me algo mais simples.

- Спроси эксперта.
- Спросите эксперта.
- Спроси специалиста.
- Спросите специалиста.
- Спроси у эксперта.
- Спросите у эксперта.
- Спроси у специалиста.
- Спросите у специалиста.
- Обратись к эксперту.
- Обратитесь к эксперту.
- Обратись к специалисту.
- Обратитесь к специалисту.

Pergunte a um especialista.

Спроси мою жену: она знает, что делать.

Pergunte a minha mulher, ela sabe o que fazer.

Если не знаешь дорогу, спроси у полицейского.

Se você não souber o caminho, pergunte a um policial.

- Спроси её, что она купила.
- Спроси у неё, что она купила.
- Спросите у неё, что она купила.

Pergunta-lhe a ela o que é que comprou.

- Спроси Тома, как Мэри.
- Спросите Тома, как Мэри.
- Спроси Тома, как поживает Мэри.
- Спросите Тома, как поживает Мэри.

Pergunte a Tom como Maria está.

- Спроси об этом Тома.
- Спросите об этом Тома.
- Спроси об этом у Тома.
- Спросите об этом у Тома.

Pergunte sobre isso para o Tom.

- Спроси его об этом.
- Спросите его об этом.

Pergunte a ele sobre isso.

- Спроси разрешения у родителей.
- Спросите разрешения у родителей.

- Peça permissão aos seus pais.
- Pede permissão aos teus pais.

- Спроси совета у Тома.
- Спросите совета у Тома.

Peça conselho ao Tom.

- Спроси её ещё раз.
- Спросите её ещё раз.

- Pergunte a ela novamente.
- Perguntem a ela novamente.

- Пойди у них спроси.
- Пойдите спросите у них.

Vá e pergunte a eles.

Спроси, пожалуйста, есть ли эта книга в библиотеке.

Por favor, pergunta se eles têm esse livro na biblioteca.

- Спроси дорогу у полицейского.
- Спросите дорогу у полицейского.

Pergunte ao policial o caminho.

- Если не понимаешь, спроси.
- Если не понимаешь, задай вопрос.
- Если не понимаешь - спроси.
- Если не понимаете, спросите.
- Не понимаешь - спроси.
- Если не понимаете, задайте вопрос.
- Не понимаете - спросите.
- Если чего-то не понимаешь, спрашивай.
- Если ты чего-то не понимаешь, спроси.

- Se não entender, pergunte.
- Se não compreenderes algo, pergunta.

Следуй по улице до железнодорожного вокзала и спроси там про музей.

Segue a rua até à estação de comboios e lá pergunta pelo museu.

Подними руку и спроси разрешения, если тебе нужно выйти из класса.

Se você quiser sair da sala de aula, levante sua mão e peça permissão.

- Спроси у Тома, где он припарковал машину.
- Спросите у Тома, где он припарковал машину.
- Спроси у Тома, где он припарковался.
- Спросите у Тома, где он припарковался.

- Pergunte ao Tom onde ele estacionou o seu carro.
- Pergunte ao Tom onde ele estacionou o carro dele.

- Спроси у него, где он припарковался.
- Спросите у него, где он припарковался.

Pergunte-lhe onde estacionou seu carro.

- Спроси у неё, что она сделала.
- Спросите у неё, что она сделала.

Pergunte-lhe o que fez.

- Спроси у него, когда она вернётся.
- Спросите у него, когда она вернётся.

Pergunte a ele quando é que ela vai voltar.

- Спроси у Тома, что делать дальше.
- Спросите у Тома, что делать дальше.

- Pergunte ao Tom o que fazer agora.
- Perguntem ao Tom o que fazer agora.

«Как мне узнать, нравлюсь я девушке или нет?» — «Вестимо дело, спроси её!»

"Como posso saber se uma menina está gostando de mim ou não?" "Pergunte para ela, oras!"

- Спроси у Тома, голосовал ли он.
- Спросите у Тома, голосовал ли он.

Pergunte a Tom se ele votou.

- Пойди спроси Тома, чего он хочет.
- Пойдите спросите Тома, чего он хочет.

Vá perguntar ao Tom o que ele quer.

- Спроси у Тома, что он думает о Бостоне.
- Спросите у Тома, что он думает о Бостоне.
- Спроси Тома, что он думает о Бостоне.
- Спросите Тома, что он думает о Бостоне.

Pergunte ao Tom o que ele acha de Boston.

- Спроси у Тома, умеет ли Мэри плавать.
- Спросите у Тома, умеет ли Мэри плавать.

- Pergunte ao Tom se a Mary sabe nadar.
- Pergunta pro Tom se a Mary sabe nadar.

- Спроси Тома, умеет ли он играть на пианино.
- Спросите Тома, умеет ли он играть на пианино.
- Спроси у Тома, умеет ли он играть на пианино.
- Спросите у Тома, умеет ли он играть на пианино.

Pergunte ao Tom se ele pode tocar piano.

- Спроси у Тома, говорит ли он по-французски.
- Спросите у Тома, говорит ли он по-французски.

Pergunte ao Tom se ele sabe falar francês.

- Спроси у Тома, куда он положил свои ключи.
- Спросите у Тома, куда он положил свои ключи.

Pergunte a Tom onde ele colocou as chaves dele.

- Спроси Тома ещё раз.
- Спросите Тома ещё раз.
- Попроси Тома ещё раз.
- Попросите Тома ещё раз.

Pergunte mais uma vez ao Tom!

- Спроси у полицейского, где находится Площадь Святого Джеймса.
- Спросите у полицейского, где находится Площадь Святого Джеймса.

- Pergunte ao policial onde fica a praça S. Tiago.
- Perguntem ao guarda onde é a praça S. Tiago.

- Спросите у Тома, есть ли у него друзья.
- Спроси у Тома, есть ли у него друзья.

Pergunte a Tom se ele tem algum amigo.

- Спросите другого, пожалуйста.
- Спроси у кого-нибудь ещё, пожалуйста.
- Спросите кого-нибудь ещё, пожалуйста.
- Спросите у кого-нибудь другого, пожалуйста.

Por favor, peça a outra pessoa.