Translation of "Простите" in Finnish

0.063 sec.

Examples of using "Простите" in a sentence and their finnish translations:

Простите.

Anteeksi.

- Что, простите?
- Прошу прощения?
- Простите?

Anteeksi?

- Что, простите?
- Извините?
- Прошу прощения?
- Простите?

- Anteeksi kuinka?
- Anteeksi?

Простите, извините!

Anteeksi.

Что, простите?

- Anteeksi?
- Voitko toistaa?
- Voitteko toistaa?
- Toistaisitko?
- Toistaisitteko?

Простите, пожалуйста.

- Anna minulle anteeksi.
- Antaisitko minulle anteeksi?
- Anna anteeksi.
- Annathan minulle anteeksi.

Простите, мадемуазель.

- Anteeksi, neiti.
- Anteeksi häiriö, neiti.
- Saanko häiritä, neiti.

- Простите, что перебиваю вас.
- Простите, что перебиваю.

- Anteeksi kun keskeytän sinut.
- Anteeksi, kun keskeytän.

- Что, простите?
- Прошу прощения?
- Что Вы сказали?
- Простите?

Anteeksi kuinka?

- Простите, я уронил палочки.
- Простите, я уронила палочки.

Anteeksi, pudotin vahingossa syömäpuikkoni.

Простите за опоздание.

Anna anteeksi myöhästymiseni.

Простите, где яйца?

- Anteeksi, mistä löytäisin munia?
- Anteeksi, mutta missä munat ovat?
- Anteeksi, mutta missäpäin munat ovat?

Простите, который час?

Anteeksi, paljon kello on nyt?

Простите, что опоздал.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.

Простите, я нечаянно.

Anteeksi, en tehnyt sitä tahallani.

Простите, где туалет?

Anteeksi, missä on WC?

Простите, что прерываю.

- Anteeksi kun keskeytän sinut.
- Anteeksi, kun keskeytän.
- Anteeksi, kun häritsen kesken puheesi.
- Anteeksi, kun häiritsen kesken puhelusi.

Простите за недавнее.

Anteeksi se parin päivän takainen.

- Счет, пожалуйста.
- Простите, можно мне счёт?
- Простите, можно счёт?

- Lasku, kiitos.
- Saisinko laskun.
- Saisinko laskun, kiitos!
- Voisinko saada laskun, kiitos.

- Извините.
- Простите!
- Прости!
- Извините!

- Anteeksi!
- Olen pahoillani.
- Sori!

Простите, что вы сказали?

- Anteeksi, mutta mitä sanoit?
- Anteeksi, mutta mitä sanoitte?

Простите, где находится выход?

- Anteeksi, tiedättekö missä uloskäynti on?
- Anteeksi, missäköhän uloskäynti on?

Простите, я не понимаю.

- Anteeksi, mutten ymmärrä.
- Anteeksi, mutta en ymmärrä.
- Olen pahoillani, mutta en ymmärrä.
- Olen pahoillani, mutten ymmärrä.

Простите мой скудный эсперанто.

Pyydän anteeksi heikkoa esperantoani.

Простите, можно ручку одолжить?

Anteeksi, mutta saisinko lainata kynää?

Простите, это какая станция?

Anteeksi, mutta mikä asema tämä on?

- Прости Тома.
- Простите Тома.

- Anna Tomille anteeksi.
- Antakaa Tomille anteeksi.

Простите, сколько это стоит?

Anteeksi, kuinka paljon tämä maksaa?

Простите, я не расслышал.

- Anteeksi, en kuullut.
- Anteeksi en kuullut mitä sanoit.

Простите, мне нельзя спиртное.

Anteeksi. En voi juoda alkoholia.

- Извините, это место занято?
- Простите, это место занято?
- Простите, здесь свободно?

- Anteeksi, onko tämä paikka varattu?
- Anteeksi, onko tässä vapaa paikka?

- Прости меня, пожалуйста.
- Пожалуйста, прости меня.
- Простите меня, пожалуйста.
- Простите, пожалуйста.

Anna minulle anteeksi.

- Извините, что перебиваю.
- Прости, что перебиваю.
- Простите, что прерываю.
- Простите, что перебиваю.

- Anteeksi kun keskeytän sinut.
- Anteeksi, kun keskeytän.

Простите, я потерял свои часы.

Olen pahoillani että kadotin kelloni.

Простите, что отрываю от дел.

Anteeksi, että keskeytän.

Простите, у вас есть время?

Anteeksi, onko sinulla kelloa?

Простите, Вы говорите по-английски?

Anteeksi, puhutteko englantia?

Простите, что я вас прерываю.

Anteeksi, kun keskeytän.

Простите меня, пожалуйста, за опоздание.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.

Простите, но я не понимаю.

- Olen pahoillani, mutta en ymmärrä.
- Olen pahoillani, mutten ymmärrä.

- Извините, у меня есть вопрос.
- Простите, у меня вопрос.
- Простите, у меня есть вопрос.

Anteeksi, minulla olisi kysymys.

- Простите, но я не это заказывал.
- Простите, но это не то, что я заказывал.

Valitan mutta tuo ei ole sitä mitä tilasin.

- Простите, я не расслышал.
- Прости, я тебя не слышала.
- Простите, я Вас не слышала.

- Anteeksi, en kuullut.
- Anteeksi en kuullut mitä sanoit.

Простите, я опять сделал поспешный вывод.

Anteeksi, menin taas vetämään vääriä johtopäätöksiä hätäpäissäni.

Простите, официант. В моём супе волос.

Anteeksi tarjoilija. Keitossani on hius.

- Извините меня.
- Простите меня.
- Прости меня.

Anna anteeksi.

- Простите, который час?
- Извините, сколько времени?

- Anteeksi, mitä kello on?
- Anteeksi, kuinka paljon kello on?

Простите, я не могу остаться надолго.

Anteeksi, en voi jäädä pitkäksi aikaa.

Простите, тут где-нибудь есть банкомат?

Anteeksi, onko täällä jossain pankkiautomaattia?

Простите, я не расслышал вашего имени.

Anteeksi, en kuullut nimeäsi.

Простите, вы не одолжите Ваш телефон?

- Anteeksi, mutta voisinko käyttää puhelintanne?
- Anteeksi, mutta voisinko käyttää puhelintasi?
- Anteeksi, mutta voisinko lainata puhelintasi?
- Anteeksi, mutta voisinko lainata puhelintanne?

- Прости меня!
- Извините меня!
- Простите меня!

Anna anteeksi!

- Прости, если обидел.
- Простите, если обидел.

Anteeksi, jos loukkasin tunteitasi.

Простите, я забыл сделать домашнюю работу.

- Olen pahoillani, mutta unohdin tehdä kotitehtävät.
- Anteeksi, mutta unohdin tehdä läksyt.
- Mä unohdin tehä läksyt, sori.

Простите, пожалуйста. Вы говорите по-английски?

- Anteeksi, mutta puhutko sinä englantia?
- Anteeksi, mutta puhutteko te englantia?

- Простите за опоздание.
- Извините за опоздание.

Anteeksi, että olen myöhässä.

- Прости, что перебиваю.
- Простите, что перебиваю.

Anteeksi että keskeytän.

Простите. Это всё, что я помню.

- Anteeksi, en muista oikeasti enempää kuin tämän.
- Olen pahoillani, en muista muuta kuin tämän.

- Простите! Я проспал.
- Прости! Я проспал.

Olen pahoillani, nukuin pommiin.

- Прости, я был занят.
- Прости, я была занята.
- Простите, я был занят.
- Простите, я была занята.

- Anteeksi, olin varattu.
- Anteeksi, minulla oli kiire.

- Что, простите?
- Прошу прощения?
- Что Вы сказали?

- Anteeksi kuinka?
- Anteeksi?

Простите, но, по-моему, это моё место.

Anteeksi, mutta sinä taitaa olla minun paikkani.

Простите, но я плохо понимаю по-английски.

Anteeksi, mutta en ymmärrä englantia hyvin.

"Простите", - сказал Том со слезами на глазах.

- ”Anteeksi”, Tom sanoi, ja kyyneleet nousivat hänen silmiinsä.
- Tom sanoi ”Anteeksi” silmät kyynelistä kimallellen.

Простите, что заставил Вас так долго ждать.

Anteeksi että jouduitte odottamaan näin kauan.

Простите, Вы не могли бы закрыть окно?

Voisitko sulkea ikkunan?

Простите меня, что я нарушил своё обещание.

Anteeksi, että rikoin lupaukseni.

Простите, но я не говорю по-французски.

Anteeksi, mutta en puhu ranskaa.

- Простите, Вы знаете, который час?
- Прости, ты не знаешь, сколько времени?
- Простите, вы не знаете, сколько времени?

- Anteeksi, kuinka paljon kello on?
- Anteeksi, osaatko sanoa paljon kello on?

Простите, вы не подскажете, как пройти на станцию?

- Anteeksi, mutta voisitko kertoa minulle miten pääsen asemalle?
- Anteeksi, voisitko neuvoa tien asemalle?
- Anteeksi, miten pääsen asemalle?
- Anteeksi, voisitko neuvoa minut juna-asemalle?

Простите, вы не подскажете, как пройти на почту?

- Anteeksi, mutta voisitko kertoa minulle miten pääsen postille?
- Anteeksi, voisitko neuvoa miten pääsen postille?

- Прости, что так долго.
- Простите, что так долго.

Anteeksi että siinä kesti niin kauan.

Простите, не могли бы вы одолжить мне ручку?

Anteeksi, voisitko lainata minulle kynää?

- Простите, что я вас прерываю.
- Извините, что перебиваю.

- Anteeksi kun keskeytän sinut.
- Anteeksi, kun keskeytän.
- Anteeksi, kun häritsen kesken puheesi.
- Anteeksi, kun häiritsen kesken puhelusi.

- Простите, но это невозможно.
- Извините, но это невозможно.

Olen pahoillani, mutta se on mahdotonta.

Простите, что я по ошибке вскрыл Ваше письмо.

- Anteeksi että avasin kirjeesi vahingossa.
- Anteeksi, että avasin sinulle osoitetun kirjeen vahingossa.

Простите, Вы не подскажете, как пройти к автобусной остановке?

- Anteeksi, voisitko kertoa miten pääsen bussipysäkille?
- Anteeksi, voisitko neuvoa minut bussipysäkille?
- Anteeksi, miten pääsen bussipysäkille?

- О, мне очень жаль.
- О, прошу прощения.
- Ой, простите.

- Voi, olen pahoillani!
- Voi anteeksi!

- Простите, что опоздал.
- Прости, что опоздал.
- Прости за опоздание.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.
- Pahoittelut myöhästymisestä.

- Простите, я забыл ваше имя.
- Прошу меня извинить, я запамятовал ваше имя.
- Прости, я забыл твоё имя.
- Прости, я забыл, как тебя зовут.
- Прости, я забыла твоё имя.
- Прости, я забыла, как тебя зовут.
- Простите, я забыл Ваше имя.
- Простите, я забыл, как Вас зовут.
- Простите, я забыла Ваше имя.
- Простите, я забыла, как Вас зовут.

Anteeksi, unohdin nimesi.

- Ты меня когда-нибудь простишь?
- Вы меня когда-нибудь простите?
- Простишь ли ты меня когда-нибудь?
- Простите ли вы меня когда-нибудь?

Annatko minulle ikinä anteeksi?

- Простите, вы говорите по-английски?
- Извините, вы говорите по-английски?

Anteeksi, puhutteko englantia?

- Простите, можно мне воспользоваться телефоном?
- Извините, можно мне воспользоваться телефоном?

- Anteeksi, mutta sopiiko, että käytän puhelintasi?
- Anteeksi, mutta sopiiko, että käytän puhelintanne?
- Anteeksi, mutta sopiiko, että lainaan puhelintanne?
- Anteeksi, mutta sopiiko, että lainaan puhelintasi?

- Прости, ты что-то сказал?
- Простите, вы что-то сказали?

- Anteeksi, sanoitko jotakin?
- Anteeksi, sanoitko jotain?

- Прости, я не так понял.
- Простите, я не так понял.

Anteeksi, minä ymmärsin väärin.

- Простите, что заставил Вас так долго ждать.
- Прости, что заставил тебя так долго ждать.
- Простите, что заставил вас так долго ждать.
- Простите, что заставила вас так долго ждать.
- Прости, что заставила тебя так долго ждать.

- Anteeksi että jouduitte odottamaan näin kauan.
- Anteeksi, että jouduit odottamaan niin pitkään.
- Anteeksi, että jouduit odottamaan näin kauan.

- Я сожалею, что разбудил тебя.
- Прости, что разбудил.
- Простите, что разбудил.

- Anteeksi, että menin herättämään sinut.
- Anteeksi, että herätin sinut.