Translation of "Двое" in Finnish

0.010 sec.

Examples of using "Двое" in a sentence and their finnish translations:

Вы двое встречаетесь?

Tapailetteko toisianne?

Вы двое знакомы?

Te kaksi tunnetteko toisenne?

- Когда двое дерутся, третий радуется.
- Двое дерутся, третий рад.

Kahden kauppa on kolmannen korvapuusti.

Двое из них утонули.

Kaksi heistä hukkui.

Вы двое сейчас заняты?

Oletteko te kaksi nyt kiireisiä?

Вы двое кажетесь одинаковыми.

Te kaksi näytätte samalta.

У нас двое детей.

Meillä on kaksi lasta.

Вы двое останьтесь здесь.

Pysykää te kaksi tässä.

Мы двое такие разные.

Me kaksi olemme täten erilaisia.

- Эти двое не ладят.
- Эти двое не ладят друг с другом.

He kaksi eivät tule keskenään toimeen.

Вы двое снова работаете вместе?

Teettekö te kaksi taas töitä yhdessä?

Да, у нас двое детей.

Kyllä, meillä on kaksi lasta.

Эти двое в основном одинаковы.

- Näissä kahdessa ei ole suurta eroa.
- Näissä kahdessa on vain muutamia pieniä eroja.

Двое из пяти детей застенчивы.

Kaksi viidestä lapsesta on ujoja.

- Я женат, и у меня двое детей.
- Я замужем, и у меня двое детей.
- Я вышла замуж, и у меня двое детей.

- Olen naimisissa ja minulla on kaksi lasta.
- Minä olen naimisissa ja minulla on kaksi lasta.

- Я женат, и у меня двое детей.
- Я замужем, и у меня двое детей.

- Olen naimisissa ja minulla on kaksi lasta.
- Minä olen naimisissa ja minulla on kaksi lasta.
- Minä olen aviossa ja minulla on kaksi lasta.
- Olen aviossa ja minulla on kaksi lasta.

Похоже, что эти двое всё уладили.

Näyttää siltä, että he kaksi ovat tehneet sovinnon.

Эти двое детей были одного возраста.

- Ne kaksi lasta olivat samanikäisiä.
- Molemmat lapset olivat samanikäisiä.

Двое мужчин, сидящих на скамейке, были американцами.

- Molemmat penkillä istuvat miehet olivat amerikkalaisia.
- Penkillä istuvat kaksi miestä olivat amerikkalaisia.

Я женат, и у меня двое детей.

- Olen naimisissa ja minulla on kaksi lasta.
- Minä olen naimisissa ja minulla on kaksi lasta.
- Minä olen aviossa ja minulla on kaksi lasta.
- Olen aviossa ja minulla on kaksi lasta.

Как давно вы двое уже работаете вместе?

Kuinka kauan te kaksi olette tehneet töitä yhdessä?

Эти двое, похоже, очень любят друг друга.

- He näyttävät pitävän toisistaan kovin.
- He näyttävät rakastavan toisiaan kovasti.

- У нас два ребёнка.
- У нас двое детей.

Meillä on kaksi lasta.

- У нас два сына.
- У нас двое сыновей.

Meillä on kaksi poikaa.

- У меня два сына.
- У меня двое сыновей.

Minulla on kaksi poikaa.

- Двое детей сидят на заборе.
- Два ребёнка сидят на заборе.

Kaksi lasta istuu aidalla.

- Я не спал двое суток.
- Я не спал в течение сорока восьми часов.

En ole nukkunut 48 tuntiin.

У нас с женой уже двое детей, но мы всё равно любим подурачиться и иногда даже дерёмся подушками.

Meillä on jo vaimon kanssa kaksi lasta, mutta silti me tykkäämme hullutella, ja joskus olemme jopa tyynysotaa.

- Я женат, и у меня двое сыновей.
- Я замужем, и у меня два сына.
- Я женат, и у меня два сына.

Olen naimisissa ja minulla on kaksi poikaa.

- Я женат, и у меня двое сыновей.
- Я состою в браке, и у меня два сына.
- Я замужем, и у меня два сына.
- Я женат, и у меня два сына.

- Olen naimisissa ja minulla on kaksi poikaa.
- Minä olen naimisissa ja minulla on kaksi poikaa.
- Minä olen aviossa ja minulla on kaksi poikaa.
- Olen aviossa ja minulla on kaksi poikaa.