Translation of "хороши" in English

0.005 sec.

Examples of using "хороши" in a sentence and their english translations:

Насколько они хороши?

How good are they?

Они удивительно хороши.

They're surprisingly good.

Они были хороши?

Were they good?

Они всегда хороши.

They're always good.

Цветы всегда хороши.

Flowers are always a good idea.

Некоторые хороши, некоторые - нет.

Some are good, some aren't.

Не все книги хороши.

Not all books are good.

Вино и пиво хороши.

The wine and the beer are good.

-Они еще недостаточно хороши.

- They're not quite good enough yet.

Как будто они недостаточно хороши.

As if they were not good enough.

Открытые окна хороши для охлаждения.

Open windows are good for cooling.

Эти яблоки хороши для запекания.

These apples are good cookers.

Подаренные тобой розы чудо как хороши.

The roses that you gave me are very beautiful.

Бутерброды с ветчиной были очень хороши.

The ham sandwiches were really good.

Эти новости слишком хороши, чтобы быть правдой.

This news is too good to be true.

На войне и в любви все средства хороши.

- All is fair in love and war.
- All's fair in love and war.

В любви и на войне все средства хороши.

- All is fair in love and war.
- All's fair in love and war.

- Вино и пиво хорошие.
- Вино и пиво хороши.

The wine and the beer are good.

в позитивном ключе, потому что его результаты хороши,

in a positive way, 'cause his results are good,

Когда дело доходит до продвижения, запоминающиеся заголовки хороши.

When it comes to promotion, catchy headlines are good.

Если мы настолько хороши и подходим для любого настроения,

And if we're as great as we can be, and we have a variety of moods,

Некоторые сильны в английском, а другие хороши в математике.

Some are good at English, and others are good at mathematics.

Мне кажется, что японские студенты хороши в собирании знаний.

I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.

- Они оба хороши.
- Они оба хорошие.
- Они обе хорошие.

- They are both good.
- They're both good.

Все книги хороши, но ни одна настолько, как эта.

All of the books are good, but none as good as this one.

В любви, как и на войне, все средства хороши.

All's fair in love and war.

Программы для изучения языков, вне зависимости от того, как они выглядят и работают, хороши лишь настолько, насколько хороши используемые ими данные.

Language learning software, no matter how nice it looks and works, is only as good as the data it uses.

и знала, что оба эти варианта одинаково хороши для этого,

and that I knew both of these options would help me escape the situation,

К примеру, роботы хороши в монотонной и жёстко обусловленной работе,

For example, robots are great at repetitive and constrained work,

- Ты для неё слишком хорош.
- Вы для неё слишком хороши.

You're too good for her.

Хорошие женщины всегда красивы, но красивые женщины не всегда хороши.

Good-hearted women are always beautiful, but beautiful women are not always good-hearted.

Все мудрые люди хороши, но не все хорошие люди мудры.

All wise men are good, but not all good men are wise.

может вам подсказать, в чём вы будете хороши в будущем.

can give you clues about what you can get really good at in the future,

Темные, сырые места всегда хороши для поиска ползучих тварей. Нам туда.

Dark, dank places are always good for finding creepy crawlies. That's where we're going.

если плоские миры хороши, или если этот мир вокруг, самолет поднимается достаточно

if flat worlders are good or if this world is round the plane is rising enough

- Свежие фрукты хороши для Вашего здоровья.
- Свежие фрукты полезны для Вашего здоровья.

- Fresh fruit is good for the health.
- Fresh fruit is good for your health.

Мы не так хороши в шахматах. Мы просто играем, потому что нравится.

The two of us aren't that good at chess. We're just playing because we felt like it.

Вот почему деревья так хороши для следопыта,  ведь за них часто цепляются улики.

That's why trees are so good for the tracker, because they often snag signs.

- Эти новости слишком хороши, чтобы быть правдой.
- Эта новость слишком хороша, чтобы быть правдой.

The news is too good to be true.

- Свежие фрукты полезны для твоего здоровья.
- Свежие фрукты хороши для Вашего здоровья.
- Свежие фрукты полезны для Вашего здоровья.

Fresh fruit is good for your health.

- Ты слишком хороша для него.
- Ты слишком хорош для него.
- Ты для него слишком хороша.
- Вы для него слишком хороши.

You're too good for him.

- Я вырастил помидоры в прошлом году, и они были очень хороши.
- В прошлом году я выращивал помидоры, и они были очень вкусные.

I grew tomatoes last year and they were very good.

- По всей видимости, вы очень хороши в этом.
- Ты, судя по всему, в этом силён.
- Ты, судя по всему, в этом сильна.
- Вы, судя по всему, в этом сильны.

Apparently, you're very good at it.