Examples of using "будто" in a sentence and their japanese translations:
まるで・・・
繊細になって——
漂っているような感覚がしました
- 彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
- 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。
- 彼は何でも知っているような口振りだ。
- 彼はまるで何もかも知っているかのように話す。
まるで言葉が雑音に なったかのようでした
味は― 厚紙みたい
まるで 教科書の味だ
出来が良くないとでも 言うかのように
住民は存在しないも同然だ」と
外は、夏みたいだよ。
彼は病気であったらしい。
彼は我が物顔をしていた。
君は幽霊を見たような顔をしている。
お二人はまるで兄弟のようによく似ています。
トムは寝ている振りをした。
私が恋をしているように聞こえますか。
彼はまるで狂っているかのように振舞っている。
やったと思った。
彼女は誰かが機械の中に 入っているものだと思っていたのです
まるで 私はビッキーよりも優れていて
ちぐはくなパーツを 集めたような姿だ
目がゴロゴロします。
彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
彼女はまるで病気であったかのように見えた。
トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
彼はまるで百万長者のように暮らしている。
まるで それを恐れるべきだと知りながらも
癌と診断されてから
ヒマラヤ山脈に立ち込める霧の中で さまよう者の声
まるでなんでも知っているような口ぶりだね。
ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。
ディックは何でも知っているかのような口ぶりだ。
彼女は涙を抑えようとしているように見えた。
彼女はまるで何もかも知っているような話しぶりだ。
- 彼は幽霊でも見たかのような顔をしていた。
- 彼はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
- 彼は何でも知っているように話す。
- 彼は何でも知っているかのような話し方をする。
- 彼は何でも知っているかのような口ぶりだ。
- 彼はまるで何でも知ってるかのようにはなす。
- 彼はまるで何でも知っているように話す。
- 彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
- 彼はまるで何でも知っているかのように話す。
- 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。
彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
私は顔が燃えているように感じた。
彼女はまるで私の母であるかのような口ぶりだった。
彼はここではよそ者の振りをする。
彼はまるで何事もなかったかのような顔をしていた。
彼は自分がすごい人でもあるかのように振る舞う。
叔母にかかったら私なんかまるで子ども扱いだ。
- まるで頭のような話し方をする。
- まるでボスのような話し方をする。
針で刺されたようだ クソ
あるいは雑草が 舗道の隙間から伸び出し
日当たりに放置された 牛乳の缶のような臭いです
心を揺さぶる体験が 待っている
まるで別の惑星だ
その子はまるで大人のようなことを言う。
あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。
目からうろこの落ちる思いです。
彼は何でも、しったかぶりする。
- 彼は、私達が彼を侮辱したかのような振る舞いをした。
- 彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
答えがわからないふりはやめなさい。
彼女はまるでフランスにいたかのように話します。
彼女は何も知らないふりをした。
このことはなかったことにしよう。
彼女はおばけでも見たかのような気分だった。
そうすると 安定剤を大量に飲んだみたいに とても穏やかに聞こえます
まるで食べているかのように 手を口に持っていきますが
あたかもその刺激を怖れることを 学習したことがないかのようでした
何百万年も前から海中にある 巨大な脳のようだ
時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。
悪夢からさめたみたいだ。
彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。
彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。
- 彼は何事も起こらなかったのように本を読み続けた。
- 彼は何事もなかったように本を読み続けた。
- 彼は何事もおこらなかったかのように本を読み出した。
彼は何もなかったような顔をして笑っていた。
私に殴ろうとするかのように彼女はこぶしを上げた。
彼はまるで何日間も食べていないかのように見えた。
彼女はその少年をまるで実の子のようにかわいがっている。
どうして私のことを知らないみたいに振る舞うの?
彼女は王女様になった夢を見た。
誰も 危機の最中にいるような 行動を取りません
死体を埋めるみたいだろ だから“死体の留め具”だ
人々が各世代の一部であるかのように ふるまい始めるのです
だってゲイっぽいのは 男らしくありませんもんね?
まるで彼の手にふれるものはみんな金に変わるみたいだ。
彼女はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
彼女はそのことについて、まるで何も知らないようなふりをした。
君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
あなたは彼が仮病を使っていただけだと思いますか。
- トムはどうやってメアリーの学校へ行けばいいのか、わからないふりをした。
- トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
金書記を神だとさえ信じ トイレにさえ行かないものだと思ってたのです
CQ: ローラン あなたの言葉を聞くと とても簡単に聞こえるけど
まるでつい昨日のことのようにはっきりとあの出来事を覚えている。
彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。
その小屋には誰も住んでないように見えた。
- 彼はまるで自分の目で見たようにその事故について私に話した。
- 彼は自分の目で見たかのように事故についてわたしに語った。