Translation of "уволены" in English

0.012 sec.

Examples of using "уволены" in a sentence and their english translations:

- Вы оба уволены.
- Вы обе уволены.

You're both fired.

Вы все уволены.

You're all fired.

Вы не уволены.

You're not fired.

Эти бездельники были уволены.

Those good-for-nothing layabouts were sacked.

Начальник сказал, что мы уволены.

- The boss said that we are fired.
- The boss said that we're fired.

- Вас выгнали.
- Вы были уволены.

- They were sacked.
- They were made redundant.
- They were laid off.
- They were discharged.
- You were sacked.
- You were made redundant.
- You were laid off.
- You were discharged.
- They were dismissed.

Они сказали, что вы уволены.

They said you were fired.

Они сказали, что Вы уволены.

They said you were fired.

Все ленивые работники должны быть уволены.

All the workers who are lazy must be fired.

- Ты уволен!
- Вы уволены!
- Ты уволена!

- You're fired.
- You're fired!

- Ты уволена.
- Ты уволен.
- Вы уволены.

- You're fired.
- You're fired!
- You are fired.

сдали экзамен или только что были уволены.

sat an exam or just been fired.

Перейду прямо к сути дела. Вы уволены.

I'll come straight to the point. You're fired.

Нам нужно нанять новых рабочих, старые уволены.

We need to hire new workers. The old ones have been fired.

- Они сказали, что ты уволен.
- Они сказали, что ты уволена.
- Они сказали, что вы уволены.
- Они сказали, что Вы уволены.

They said you were fired.

- Их всех надо уволить.
- Они все должны быть уволены.

They should all be fired.

- Ты не уволен.
- Ты не уволена.
- Вы не уволены.

You're not fired.

- Когда вы были уволены?
- Когда тебя уволили?
- Когда вас уволили?

When were you fired?

- Ещё раз так сделаете - будете уволены.
- Ещё раз так сделаешь - будешь уволен.

The next time you do that, you're fired.

- Ни Тома, ни Мэри не уволили.
- Ни Том, ни Мэри не были уволены.

Neither Tom nor Mary has been fired.

Вы уволены! Потому что мы не нуждаемся в любителях, которые никогда не читали Оруэлла.

You’re fired! Because we don't need any amateurs who've never read Orwell.

- Том хочет, чтобы ты был уволен.
- Том хочет, чтобы ты была уволена.
- Том хочет, чтобы вы были уволены.

Tom wants you fired.

- Перейду сразу к делу. Ты уволен.
- Сразу перейду к делу. Ты уволен.
- Перейду прямо к сути дела. Вы уволены.

I'll come straight to the point. You're fired.