Translation of "сражение" in English

0.003 sec.

Examples of using "сражение" in a sentence and their english translations:

- Вы проиграли сражение.
- Ты проиграл сражение.

You lost the battle.

Здесь, как говорят, происходило историческое сражение.

This is where the historic battle is said to have taken place.

Сражение было выиграно ценой многих жизней.

The battle was won at the price of many lives.

- Они проиграли битву.
- Они проиграли сражение.

They lost the battle.

- Римляне начали сражение.
- Римляне начали битву.

The Romans began the battle.

Японский адмирал Исороку Ямамото начал сражение.

Japanese Admiral Isoroku Yamamoto launched the battle.

Они продолжили сражение, невзирая на полученные раны.

Though wounded, they continued to fight.

Проиграть сражение ещё не значит проиграть войну!

Losing a battle doesn't mean losing the war!

- Драка становилась более кровавой.
- Сражение становилось более кровавым.

The fighting grew bloodier.

когда Наполеон разыскал русскую армию Беннигсена, надеясь вызвать решающее сражение.

as Napoleon sought out Bennigsen’s Russian  army, hoping to force a decisive battle.

- Это место, где произошло сражение.
- Это место, где состоялась битва.

This is the place where the battle took place.

- Восемнадцать минут спустя, битва была окончена.
- Сражение закончилось через восемнадцать минут.

Eighteen minutes later, the battle was over.

- Сражение было выиграно ценой многих жизней.
- Битва была выиграна ценой многих жизней.

The battle was won at the price of many lives.

Хитроумной комбинацией армия в чёрной форме взяла ферзя соперника, и тот сдался, ведь, лишившись самой ценной фигуры, продолжать сражение было бы бесполезно. Битва была проиграна.

With a shrewd maneuver, the army in black uniform captured the opponent's queen, and they surrendered, because without their most valuable figure it would be useless to continue fighting. The battle was lost.