Translation of "почувствовала" in English

0.008 sec.

Examples of using "почувствовала" in a sentence and their english translations:

Я почувствовала себя виноватой.

I felt guilty.

Я почувствовала себя лишней.

I felt left out.

Я почувствовала лёгкое головокружение.

I felt a little dizzy.

Я ничего не почувствовала.

I didn't feel anything.

Она почувствовала небольшую усталость.

She felt a bit tired.

Я почувствовала себя сильной.

I felt strong.

Я почувствовала себя беспомощной.

I felt powerless.

Тогда я впервые нутром почувствовала —

That was the first time I understood viscerally --

Она почувствовала боль в боку.

She felt a pain in her side.

Я почувствовала, что заново родилась.

I felt reborn.

Она почувствовала себя в ловушке.

She felt trapped.

- Она почувствовала, что у неё дрожат колени.
- Она почувствовала, что у него дрожат колени.

She felt her knees tremble.

Она почувствовала острую боль в груди.

She felt a sharp pain in the chest.

Она почувствовала, что у неё дрожат колени.

She felt her knees tremble.

Должно быть, она почувствовала что-то странное.

She must have sensed something odd.

Проснувшись сегодня утром, я почувствовала себя больной.

When I woke up this morning, I felt sick.

Она почувствовала то же, что и я.

She felt the same way as I did.

Она почувствовала себя как в кошмарном сне.

She felt as if she was in a terrible dream.

Мэри почувствовала, как участились удары её сердца.

Mary felt her heart rate increase.

Она почувствовала, как что-то коснулось её шеи.

She felt something touch her neck.

- Я почувствовал себя лишним.
- Я почувствовала себя лишней.

I felt left out.

Она почувствовала, как что-то коснулось её руки.

She felt something touch her hand.

- Я чувствовал себя голым.
- Я почувствовала себя голой.

I felt naked.

- Я почувствовала лёгкое головокружение.
- Я почувствовал лёгкое головокружение.

I felt a little dizzy.

Проснувшись, я почувствовала в себе силу и свежесть.

When I woke up I felt rested and refreshed.

Она, наверно, почувствовала, что что-то не так.

She must have sensed something odd.

- Я почувствовал себя плохо.
- Я почувствовала себя плохо.

I felt bad.

Как следует выспавшись, я почувствовала себя намного лучше.

After sleeping well, I felt much better.

- Я почувствовал себя виноватым.
- Я почувствовала себя виноватой.

I felt guilty.

- Я почувствовал себя дураком.
- Я почувствовала себя дурой.

I felt like a fool.

- Она чувствовала себя лучше.
- Она почувствовала себя лучше.

She felt better.

- Она чувствовала себя виноватой.
- Она почувствовала себя виноватой.

She felt guilty.

- Она чувствовала себя сильной.
- Она почувствовала себя сильной.

She felt strong.

Она почувствовала, как кто-то дотронулся до её спины.

She felt someone touch her back.

- Ты это почувствовал?
- Ты это почувствовала?
- Вы это почувствовали?

Did you feel that?

Мэри почувствовала, будто призрак или дух коснулся её спины.

Mary felt as if a ghost or spirit had touched her back.

Она прекрасно чувствовала себя перед обедом, а после — почувствовала недомогание.

She was very well before lunch, but felt sick afterward.

Она почувствовала себя одинокой, когда все её друзья ушли домой.

She felt lonely when all her friends had gone home.

- Я вдруг почувствовал себя старым.
- Я вдруг почувствовала себя старой.

- I suddenly felt old.
- I suddenly felt really strange.

- Я почувствовал себя заново рождённым.
- Я почувствовала себя заново рождённой.

I felt reborn.

- Я чувствовал себя преданным.
- Я почувствовал себя преданным.
- Я почувствовала себя преданной.

I felt betrayed.

- Я почувствовал отвращение.
- Я почувствовала отвращение.
- Мне стало противно.
- Мне было противно.

I was disgusted.

Когда он меня поцеловал, я почувствовала, как у меня мурашки по спине побежали.

When he kissed me, I felt a shiver run down my spine.

Я почувствовала большое облегчение после того, как сказала всё, что должна была сказать.

I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.

- Мне потом было плохо.
- Я потом почувствовала себя плохо.
- Потом мне стало плохо.

I felt bad afterwards.

- Я помылся и почувствовал себя намного лучше.
- Я помылась и почувствовала себя намного лучше.

I washed myself and felt much better.

- Я почувствовал себя не в своей тарелке.
- Я почувствовала себя не в своей тарелке.

I felt uncomfortable.

- Я почувствовал себя сильным.
- Я почувствовала себя сильной.
- Я чувствовал себя сильным.
- Я чувствовала себя сильной.

I felt strong.

- Я чувствовал себя беспомощным.
- Я чувствовала себя беспомощной.
- Я почувствовал себя беспомощным.
- Я почувствовала себя беспомощной.

I felt powerless.

- Я чувствовал себя счастливым.
- Я чувствовала себя счастливой.
- Я почувствовал себя счастливым.
- Я почувствовала себя счастливой.

I felt happy.

- Я ничего не чувствовал.
- Я ничего не чувствовала.
- Я ничего не почувствовал.
- Я ничего не почувствовала.

I didn't feel anything.

- У меня просто немного закружилась голова. Вот и всё.
- Я просто почувствовала лёгкое головокружение. Вот и всё.

I just felt a little dizzy. That's all.

- Что ты почувствовал?
- Что ты почувствовала?
- Что ты чувствовал?
- Что ты чувствовала?
- Что вы почувствовали?
- Что вы чувствовали?

What did you feel?

- Я почувствовал себя в безопасности.
- Я почувствовала себя в безопасности.
- Я чувствовал себя в безопасности.
- Я чувствовала себя в безопасности.

I felt safe.

- Мне было не по себе.
- Я чувствовал себя не в своей тарелке.
- Я почувствовал себя не в своей тарелке.
- Мне стало не по себе.
- Я почувствовала себя не в своей тарелке.
- Я чувствовала себя не в своей тарелке.

I felt uncomfortable.