Translation of "небольшую" in English

0.011 sec.

Examples of using "небольшую" in a sentence and their english translations:

- Том произнёс небольшую речь.
- Том сказал небольшую речь.

Tom gave a short talk.

- Я сказал небольшую речь.
- Я произнёс небольшую речь.

I gave a short talk.

- Сегодня я чувствую небольшую слабость.
- Я сегодня чувствую небольшую слабость.

I feel a little weak today.

Он основал небольшую фабрику

So he started a small factory

Я ощущаю небольшую тревогу.

I've been feeling a little restless.

Она почувствовала небольшую усталость.

She felt a bit tired.

Я купил небольшую машину.

I bought a small car.

Я сделал небольшую ошибку.

I made a little mistake.

Она живёт на небольшую пенсию.

She lives on a small pension.

Мы попали в небольшую аварию.

We had a slight accident.

Том попал в небольшую аварию.

Tom had a little accident.

Он получил небольшую порцию пирога.

He got a small portion of pie.

А потом небольшую траншею для веревки.

And then a little bit of a trench for the rope to come out of here.

Давайте сделаем небольшую рябь в бассейне

Let's make a little ripple in the pool

Мы также хотим найти небольшую информацию

We also want to find some small information

Мне удаётся жить на небольшую зарплату.

I manage to live on a small income.

Думаю, мне надо устроить небольшую вечеринку.

I think that I should organize a little party.

Не устроить ли нам небольшую пирушку?

- Who's up for a feast?
- How about we have a feast?

Я устраиваю в субботу небольшую вечеринку.

I'm organizing a small party Saturday.

Том вырезал небольшую дыру в стене.

Tom cut a small hole in the wall.

Танкер имеет только небольшую команду на борту.

The tanker has only a small crew on board.

Могу я рассчитывать здесь на небольшую помощь?

Can I get a little help here?

Том вытащил из кармана небольшую записную книжку.

Tom pulled a small notebook from his pocket.

Семья вынуждена жить на его небольшую зарплату.

The family is forced to live on his little salary.

Ему сделали небольшую операцию на левой ноге.

He had a little operation on his left leg.

Что нужно делать, чтобы получить небольшую помощь?

What does it take to get a little help?

вам нужно поставить небольшую галочку с надписью:

you have to put a little tick box saying,

я хочу рассказать вам небольшую историю тайм-менеджмента.

I want to take you on a quick history of time management theory,

иммунная система создаёт небольшую среду клеток и белков,

the immune system creates a small environment of cells and proteins

В сельской местности мы уже упоминали небольшую разницу

In the rural areas, we have already mentioned a little difference

Вы не могли бы оказать мне небольшую услугу?

Could you do me a small favor?

Ему было трудно жить на его небольшую пенсию.

It was hard for him to live on his small pension.

- Я сделал небольшую прогулку.
- Я совершил короткую прогулку.

I went for a little walk.

Он сэкономил небольшую сумму денег и отправился в Индию

He saved a small amount of money and went to India

Он сделал небольшую паузу, а затем продолжил свой рассказ.

- He paused briefly before continuing his story.
- He paused briefly before continuing his narrative.
- He paused briefly before continuing his account.

Я бы хотел совершить небольшую поездку в эти выходные.

I'd like to take a small trip this weekend.

Он дал мне ту небольшую сумму денег, которой располагал.

He gave me what little money he had.

Ладно, первое, что я сделаю, это вырою здесь небольшую ямку.

Okay, first thing we're gonna do is dig a little bit of a hole here.

Мы сделали небольшую платформу, чтобы костер был не на снегу.

We've built a little platform here, so it's off the snow.

когда муравей ныряет в небольшую группу муравьев, поедая этих муравьев

when an ant dives into a small group of ants, by eating those ants

Я знаю одну очень хорошую небольшую гостиницу совсем близко отсюда.

I know a very nice little hotel quite close to here.

Мы должны принять в расчет и небольшую задержку по времени.

We must allow for some delays.

Давайте я пожертвую ту небольшую сумму, которая у меня с собой.

Let me donate what little money I have with me.

За небольшую плату Chex лицензировала программное обеспечение и построила мир внутри мира.

For a small fee, Chex licensed the software and built a world inside a world.

Администратор дурно обращался со своей секретаршей, потому что она допустила небольшую ошибку.

The manager treated his secretary very badly, because she made a small mistake.

Я пока живу у моего дяди, но позже я перееду в небольшую квартиру.

I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.

Ты можешь играть бесплатно, но за небольшую плату ты получишь преимущество над другими игроками.

You can play free, but for a small fee, you can get an advantage over other players.

Мне, вероятно, чуть меньше бы хотелось съездить вам по лицу, получи я небольшую денежную компенсацию.

I might be a little less inclined to punch you in the face if I had a little monetary compensation.