Translation of "песен" in English

0.012 sec.

Examples of using "песен" in a sentence and their english translations:

- Сколько песен ты написал?
- Сколько песен Вы написали?

How many songs have you written?

- Он спел несколько старых песен.
- Она спела несколько старых песен.

He sang some old songs.

Том написал сотни песен.

Tom has written hundreds of songs.

Том знает много песен.

Tom knows a lot of songs.

Я знаю много песен.

I know lots of songs.

Том — соавтор этих песен.

Tom co-wrote these songs.

Сколько песен написал Том?

How many songs has Tom written?

Ты переводишь тексты песен?

Do you translate lyrics?

Сколько песен Вы написали?

How many songs have you written?

Давайте споём несколько песен.

Let's sing some songs.

Сколько песен ты написал?

How many songs have you written?

Моё увлечение — написание песен.

Writing songs is my hobby.

- Я не силён в сочинении песен.
- Я не сильна в сочинении песен.

I'm not that good at writing songs.

Она тоже знала много песен.

She knew a lot of songs, too.

Я знаю несколько французских песен.

I know a few French songs.

Меня попросили спеть пару песен.

I've been asked to sing a couple of songs.

Он тоже знал много песен.

He knew a lot of songs, too.

Они тоже знали много песен.

They knew a lot of songs, too.

Мы тоже знали много песен.

We knew a lot of songs, too.

Я тоже знал много песен.

I knew a lot of songs, too.

Мы не знаем никаких песен.

We don't know any songs.

Том написал более трёхсот песен.

Tom has written more than 300 songs.

Он спел несколько старых песен.

He sang some old songs.

Том спел много старых песен.

Tom sang a lot of old songs.

Том знает много французских песен.

Tom knows many French songs.

Давайте споём несколько белорусских песен!

Let's sing a couple of Belorussian songs!

Я написал пару рождественских песен.

I've written a couple of Christmas songs.

Я знаю много французских песен.

- I know many French songs.
- I know a lot of French songs.

Тома попросили спеть пару песен.

Tom has been asked to sing a couple of songs.

- Я послушал десять песен-хитов восьмидесятых.
- Я прослушала 10 лучших песен восьмидесятых годов.

I listened to the top 10 songs of the eighties.

Он хочет выучить несколько английских песен.

He wants to learn some English songs.

Это одна из моих любимых песен.

- That's one of my favourite songs.
- That's one of my favorite songs.

Ты споёшь нам несколько английских песен?

Will you sing some English songs for us?

Это одна из их лучших песен.

It's one of their better songs.

Том хочет выучить немного французских песен.

Tom wants to learn some French songs.

Мы хотим выучить несколько японских песен.

We want to learn some Japanese songs.

Я не знаю никаких французских песен.

I don't know any French songs.

На этом диске много красивых песен.

There are a lot of beautiful songs on these records.

Джейн умеет петь несколько японских песен.

Jane can sing some Japanese songs.

Кэн выучил много японских песен наизусть.

Ken learned many Japanese songs by heart.

Каждая из её песен была хитом.

Every one of her songs was a hit.

Том недавно учил много новых песен.

Tom has recently been learning how to sing a lot of new songs.

Я попросила Тома спеть пару песен.

I've asked Tom to sing a couple of songs.

Я хочу выучить несколько французских песен.

I want to learn some French songs.

Я хочу написать намного больше песен.

I want to write a lot more songs.

мы внимательно прочитали тексты всех её песен

we looked at all the lyrics,

Одна из моих любимых песен - "Голодный паук".

One of my favorite songs is Hungry Spider.

Я написал несколько песен на французском языке.

I've written several songs in French.

Мы хотели бы разучить несколько японских песен.

We want to learn some Japanese songs.

Я знаю не так много французских песен.

I don't know many French songs.

Он спел одну из написанных им песен.

He sang one of the songs he wrote.

Она спела одну из написанных ей песен.

She sang one of the songs she wrote.

По радио передавали одну из моих любимых песен.

One of my favorite tunes was playing on the radio.

Ни одна из песен не была мне знакома.

I didn't know any of the songs.

- Том - автор и исполнитель собственных песен.
- Том - бард.

Tom is a singer-songwriter.

Том составил список песен, которые ему не нравятся.

Tom made a list of songs he doesn't like.

Это одна из тех песен, которые можно слушать целыми часами.

It's one of those songs you could listen to for hours.

- Мы хотим научиться испанским песням.
- Мы хотим разучить несколько испанских песен.

We want to learn some Spanish songs.

- Том может спеть несколько французских песен.
- Том может спеть несколько французских песенок.

Tom can sing some French songs.

Я думал, что было бы замечательно, если бы мы смогли уговорить Тома сыграть для нас несколько песен.

- I thought it'd be great if we could get Tom to play a few songs for us.
- I thought that it'd be great if we could get Tom to play a few songs for us.

- Я с трудом могу загрузить песни на мой айпод.
- У меня проблемы с загрузкой песен на мой айпод.

I'm having a hard time downloading songs to my iPod.

У меня есть сборник духовных песен русских сектантов-мистиков, преимущественно хлыстов и скопцов, изданный в начале двадцатого века.

I have a collection of spiritual songs of the Russian mystical sectarians, mainly of the Khlysts and Skoptsy, published at the beginning of the twentieth century.

Пение - это простое и приятное развлечение, но нужно быть внимательным, чтобы избегать пения или получения удовольствия от прослушивания непристойных песен.

Singing is an honest and pleasurable entertainment, but one must be careful to avoid singing or taking pleasure in listening to lewd songs.

Четыре из моих любимых Рождественских песен это - "Silent Night", "Joy to the World", "The First Noel" и "Away in the Manger".

Four of my favorite Christmas carols are "Silent Night," "Joy to the World," "The First Noel" and "Away in the Manger."

- Если бы люди никогда не влюблялись, или неудачи в любви не разбивали бы им сердца, о чём бы писали авторы песен в своих текстах?
- Если бы люди никогда не влюблялись, или неудачи в любви не разбивали бы им сердца, о чём бы писали авторы песен?
- Если бы люди никогда не влюблялись, или неудачи в любви не разбивали бы им сердца, о чём бы писали поэты-песенники?

If people never fell in love or got their hearts broken when love fails, what would lyricists write their songs about?