Examples of using "этих" in a sentence and their japanese translations:
これらの中から1つ選びなさい。
それらの手紙の文体を比較しなさい。
この違い つまり
ハエが見える?
このリンゴの中のいくつかは腐っている。
この辺で育ったんだ。
これらのラケットのうちどれが君のですか。
トムはこの辺りで育ったんだ。
ハエが見える?
解放してくれると知ったからです
未来には それだけの価値があります
岩が砕けやすいんだ
この二つの中から一つ選びなさい。
これらの中から1つ選びなさい。
これらの中からどれでも一つ選びなさい。
その時計はこの時計ほど高くない。
私は彼女たちを知っています。
これを三つください。
これらの物質の混合は危険です。
このりんごの半数は腐っている。
その2つの答えのどちらか一方が正しい。
これらの棚には本はたくさんありません。
草で全部かくされてる
もしくは幼虫を―
私は彼らの毅然とした態度に 感銘を受けました
この混乱に対して 立ち上がるだろう
このふたつの川の 川岸に設置され
相互交流の場で
まず 自分では 障害となっている課題に気付かない
水の流れは岩の周りを回っていた。
これらの本のうちで欲しいものはありますか。
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。
これらの賞品の中から1つ選びなさい。
あの人たちが昨日あなたが会った方々ですか。
この花は独特の香りがする。
これらの壁の色が嫌いです。
この時計は、一年間の保障つきです。
- 彼は選ばれた人々の中に入っていた。
- 運ばれた人たちの中に彼は入っていた。
これらのフォームのアカウントを私はもってません。
- これらの語を各々使って文を作りなさい。
- それぞれの単語を使って文を作りなさい。
個々のパターンや個人差 変化の仕方を理解することが
深海熱水噴出孔の発見以来
見て ハエが見える?
見て ハエが見える?
その後は その場を離れて
半分の専門家らしき人々は 間違っていることになります
少女たちに会うと 笑顔を浮かべ
農村には 高齢者ばかりが残され
2つのビルは共に光と戯れます
右の巨石のほうかな?
私はこの驚くべき氷の力学を 研究するようになりました
これらのクレバスは 水を湛えているでしょうか?
宇宙モデルの面白い点は
炭素が土壌から抜け出し
米はこの地方の主な農作物です。
彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
彼の結論はこれらの事実に基づいている。
昨日、このあたりで船が沈んだ。
あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
東大寺はその2つのお寺のうちより大きい方です。
この地域には野生動物が多い。
その本のすべてがためになるわけではない。
私はこれらの本のうち何冊か欲しい。
この花はとても良い香りがする。
私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
その2冊の本は同じ価値がある。
これらの主張には科学的な根拠がない。
これらの主張には科学的な根拠がない。
これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
この新しい靴は履き心地が悪い。
この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
これらの本のうちで欲しいものはありますか。
費用にはその金で十分。
この辺りには野生の動物が沢山います。
その沼にはサギがたくさん住んでいる。
このヘッドホンは音質が高いです。
これらの帽子はどれも気に入らない。
- その言語をどちらも勉強しなかった。
- そのどちらの言語も勉強しなかった。
そのお金のうち君のものは少しもない。
そこで テトリスが役立つかもしれません
もしくは木に登る
こんな銅板エッチングや凸版印刷で 記録することを始めたことです
川の水が引くにつれて
私がこんなロボットと 初めて出会ったのは2008年ー
これらの家庭を訪ねるとしたら
私の語り方の違いをどう感じましたか?
もはやこれら厄介な問題を 避けることはできません
これらの測定が始まった2002年以来
我々は盗まれたバッグをこの茂みで見つけた。
それらの街の交通法は同じである。
その2つの言語には共通点が多い。
- 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
- 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
- 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
- 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
彼の名前はこの地方すべての人に知られている。