Translation of "старых" in English

0.007 sec.

Examples of using "старых" in a sentence and their english translations:

- Избавься от старых журналов.
- Избавьтесь от старых журналов.

Dispose of the old magazines.

в старых сараях.

you know, old outsheds.

- Новые проекты гораздо лучше старых.
- Новые чертежи гораздо лучше старых.

The new designs are much better than the old ones.

- Выброси эту кучу старых газет.
- Выбросьте эту кучу старых газет.

Get rid of that heap of old newspapers.

- Он спел несколько старых песен.
- Она спела несколько старых песен.

He sang some old songs.

Современные здания безопаснее старых.

More modern buildings are safer than older ones.

- Я думал о добрых старых временах.
- Я размышлял о добрых старых временах.

I was thinking about the good old days.

Его увлечение - коллекционирование старых марок.

His hobby is collecting old stamps.

Мне нравится запах старых книг.

I like the smell of old books.

Он выбросил много старых писем.

He threw away a bunch of old letters.

Мое хобби - собирание старых игрушек.

My hobby is collecting old toys.

Выброси эту кучу старых газет.

Get rid of that heap of old newspapers.

Он спел несколько старых песен.

He sang some old songs.

Проверьте на наличие старых версий.

Check for old versions.

Том спел много старых песен.

Tom sang a lot of old songs.

Том был в старых ботинках.

Tom was wearing an old pair of shoes.

Мэри избавилась от старых книг.

Mary got rid of her old books.

Новые чертежи гораздо лучше старых.

The new designs are much better than the old ones.

Новые проекты гораздо лучше старых.

The new designs are much better than the old ones.

- Я был рад видеть своих старых друзей.
- Я была рада видеть своих старых подруг.

I was glad to see my old friends.

ощущениями, возникающими при просмотре старых фотографий.

and the feelings you get when you look at photos from your past.

Мой дедушка говорит о старых вещах.

My grandfather tells us about old things.

Говорят, у него много старых денег.

- They say that he has a lot of old money.
- It's rumoured he comes from old money.

У меня есть несколько старых компьютеров.

I have several old computers.

Они во всём придерживаются старых традиций.

They stick to old customs in everything.

Он один из моих старых друзей.

He is one of my old friends.

Том избавился от своих старых книг.

Tom got rid of his old books.

В старых поездах есть своя прелесть.

Old trains have their charm.

Он избавился от своих старых книг.

- He got rid of his old books.
- She got rid of her old books.

Она избавилась от своих старых книг.

She got rid of her old books.

От землетрясения пострадало множество старых зданий.

- The earthquake damaged many old buildings.
- The quake damaged many old buildings.

- Я избавился ото всех моих старых учебников.
- Я избавился от всех своих старых школьных учебников.

I got rid of all my old textbooks.

Мальчик вырос из всех своих старых вещей.

The boy has grown out of all his old clothes.

Это напоминает мне о старых добрых временах.

It reminds me of the good old days.

На этой улице есть несколько старых домов.

- There are some old houses in this street.
- There are some old houses on this street.

Том - один из моих самых старых друзей.

Tom is one of my oldest friends.

В нашем районе есть много старых зданий.

There are many old buildings in our neighborhood.

Я был рад видеть своих старых друзей.

I was glad to see my old friends.

Вчера встретил одного из твоих старых парней.

I met one of your old boyfriends yesterday.

делать все возможное, чтобы опубликовать результаты старых исследований

to do everything they can to get that old information out there

Я встретился с одним из своих старых друзей.

I met an old friend of mine.

Его дочь выросла из всех своих старых вещей.

His daughter has grown out of all her old clothes.

В Норвегии достаточно старых заброшенных конюшен и коровников.

Norway has many old empty cattle sheds.

Правительство собирается отправить часть старых самолетов на слом.

The government plans to scrap some of the older planes.

Моя дочь выросла из всех своих старых вещей.

My daughter has grown out of all her old clothes.

Давайте соберёмся вместе и поговорим о старых временах.

Let's get together and talk about old times.

Пожилой учитель заговорил об уже далёких старых добрых временах.

The old teacher began to talk about the good old days.

Говорят, что якобы у него есть много старых монет.

It is said that he has a lot of old coins.

Внезапно воспоминания о старых временах вернулись в мою голову.

Memories of old times rushed back into my mind.

Не понимаю, почему некоторые боятся новых идей, я боюсь старых.

I can't understand why people are frightened of new ideas. I'm frightened of the old ones.

- Моё увлечение - посещение старых храмов.
- Я увлекаюсь посещением старинных храмов.

My hobby is visiting old temples.

- Его увлечение - коллекционирование старых марок.
- Он увлекается коллекционированием старинных марок.

His hobby is collecting old stamps.

- Есть много старых индийских легенд.
- Есть много старинных индейских легенд.

There are many old Indian legends.

- Моё хобби — собирать старинные монеты.
- Моё хобби - коллекционирование старых монет.

My hobby is collecting old coins.

получить больше поискового трафика от ваших старых сообщений в блоге.

get you more search traffic from your old blog posts.

и я использовал это с neilpatel.com в моих старых сообщениях

and I used to have this with neilpatel.com in my older posts

На самом деле, Путину удалось создать систему из всех старых традиций

Indeed, Putin has developed a political system with a close resemblance to that of the old

Я нашла у родителей дома стопку старых номеров журнала «National Geographic».

I found a stack of old National Geographic magazines at my parents' house.

- Стреляного воробья на мякине не проведёшь.
- Старых птиц на мякину не поймаешь.

Old birds are not caught with chaff.

Бывают старые пилоты, бывают храбрые пилоты. Но не бывает старых храбрых пилотов.

There are old pilots, and there are bold pilots; but there are no old, bold pilots.

Том и его друзья сидели вокруг огня, разговаривая о добрых старых временах.

Tom and his friends sat around the fire, talking about the good old days.

У дедушки есть картонная коробка, полная старых цветных открыток с изображениями европейских достопримечательностей.

Grandad's got a shoebox full of old colour postcards showing European sights.

- Это напоминает мне о старом добром времени.
- Это напоминает мне о старых добрых временах.

- It reminds me of the good old times.
- It reminds me of the good old days.

"Смотри, что я нашёл под диваном!" - "Я думаю, это один из моих старых носков".

"Look what I found under the sofa!" "I think that's one of my old socks."

- Мы должны положить конец этим старым правилам.
- Нам следует избавиться от этих старых правил.

We should do away with these old rules.

Тот факт, что молодых идиотов больше, ещё не значит, что старых идиотов нет, скорее наоборот.

The fact that there are more young idiots doesn’t show that there aren’t any old idiots, on the contrary...

- Давайте соберёмся вместе и поговорим о старых временах.
- Давайте соберёмся вместе и поговорим о былых временах.

Let's get together and talk about old times.

На днях, возвращаясь из школы, я зашёл в магазин старых книг и случайно нашёл книгу, которую давно искал.

The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.

- Он отправился в Рим, где увидел множество старинных зданий.
- Он отправился в Рим, где увидел много старых строений.

He went to Rome, where he saw a lot of old buildings.

Для желающих выучить английский в том виде, в каком на нем говорят сегодня, примеры предложений, взятые из старых книг, являющихся общественным достоянием, без учета того, используются ли они в современном языке, могут оказаться не особо полезны; более того, они могут даже ввести изучающих язык в заблуждение.

For those wishing to learn English as it is currently used, example sentences taken from old public domain books without considering whether it's something used nowadays may not be so useful, and perhaps might even mislead students.